Selon ces délégations, les États étaient fondés à agir unilatéralement de manière provisoire, sur la base du principe de précaution et en vertu d'un droit de légitime défense contre les navires non sûrs transportant des hydrocarbures ou d'autres cargaisons dangereuses, tant que les règles régissant la sécurité de la navigation restaient inadaptées.
他们认为,在没有更新关于航行安全
规则
情况下,各国有权在风险预防
基础上,及作为针对运
石
和其他危险物品
不安全船舶采取防范措施
正当权利,采取临时性单方面行
。

会核准编写化学污染手册,以便解决有害和有毒物质
导文件。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。



