L'une des victimes a été grièvement blessée.
其中一名受害者身受重伤,危及生命。
L'une des victimes a été grièvement blessée.
其中一名受害者身受重伤,危及生命。
Je donnerai pour exemple le cas dont le Rwanda est aujourd'hui victime.
我将为大会举一个卢旺达仍然身受其害例子。
L'Argentine appuie cet objectif et prend des engagements concrets à tous les niveaux.
阿根廷这些关注感同身受,并在所有各级作出了明确
承诺。
Nous partageons les aspirations des milliers de Palestiniens qui vivent dans les territoires occupés.
我生活在被占领土
上万巴勒斯坦人民
渴望感同身受。
Il se dit victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
他声称西班牙违反了《公约》第十四条第5款,使他身受其害。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我美国人民
悲惨境遇感同身受,与他
伦理价值
完全一致。
Le monde entier a partagé la douleur de New York et de l'Amérique, frappée au coeur.
纽约和美国心脏受到
攻击,全世界感同身受。
Le troisième passager, une jeune fille de 20 ans qui était assis à l’arrière du véhicule, est gravement blessé.
第三个乘客,坐在汽车后排一名20岁
年轻女子,身受重伤。
Nous partageons votre douleur.
于你
损失,我
感同身受。
Nous avons été atteints dans notre chair par le désespoir et les souffrances des morts et des blessés.
因此,我些遇害者
痛苦和绝望感同身受。
Un des effets particulièrement dévastateurs du sida sur les enfants est qu'il laisse de nombreux orphelins.
艾滋病危机儿童
影响特别大,一些儿童身受其害,这种疾病使他
变
了孤儿。
Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.
卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累。
Le Myanmar a lui-même été frappé par des actes de terrorisme qui ont coûté la vie à des innocents.
缅甸也曾经身受恐怖行为之害,致使无辜人员丧生。
Nous sommes encouragés de constater l'appui de plus en plus vaste et important dont bénéficie aujourd'hui cette résolution.
我身受鼓励地看到,这项决议现在已得到广泛和越来越多
支持。
Les enfants victimes des conflits armés, partout sur la planète, sont nos enfants. Ne les abandonnons pas.
世界各地身受武装冲突之害儿童是我
儿童,我
不要抛弃他
。
Nous nous réjouissons que le peuple afghan ait réussi à restaurer la paix; nous compatissons à ses difficultés.
我为阿富汗人民在建设和平生活方面取得
就感到高兴;我
他
困难也感同身受。
Deuxièmement, nous devons soutenir les femmes qui souffrent des conséquences de conflits en leur assurant davantage de sécurité physique.
第二,我必须向身受冲突痛苦
妇女提供支持,使她
得到更多人身保障。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三名科索沃阿族男性(两名年人和一名少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军医院。
Nous partageons leur souffrance pour la perte affligeante de vies humaines, et le chagrin des milliers de familles touchées.
数人死亡,数
家庭陷入悲哀,这种情形令人震惊,
他
痛苦,我
感同身受。
L'Islande partage pleinement les préoccupations exprimées vis-à-vis des effets des pratiques de pêche destructrices sur les écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕鱼方式脆弱
海洋生态系统造
影响已引起各方面关切,冰岛感同身受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。