Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
这是一项由9个政府合作的10年期跨
门方案。
Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
这是一项由9个政府合作的10年期跨
门方案。
Plusieurs Parties ont évoqué des mesures «intersectorielles» susceptibles de renforcer les capacités d'adaptation.
几个缔约方叙述了可提高适应能力的“跨门”措施。
De nouveaux domaines de préoccupation intersectoriels importants ont été définis.
新的跨门重要问题开始出现。
Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.
近几年来,在这些门进行人道主义和发展原则的跨
门结合让人们见到了实效。
Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).
加强机构能力(跨门干预领域)。
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨门办法最适合人民的实际生活。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨门的作用。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工发组织在重点领域的活动的特点是采用了某些跨门方针。
Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.
这一机构应该是跨门的,应包括公共或私营
门的所有组织。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三个具有跨门影响的特别举措。
Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.
加强区有效处理跨
门问题的能力。
Il est aussi demandé d'insister sur l'importance d'une démarche intersectorielle en foresterie.
各国还强调,应该强调对采取跨
门方法的重要性。
Il en ressort que la réduction des risques de catastrophe touche à ces trois domaines.
因此,这些领域中,都把减少灾害风险作为跨门问题。
Cette nouvelle perspective intersectorielle est également valable pour la recherche forestière.
对跨门做法的这一需要也是
研究的一个新挑战。
L'enseignement devra donc se voir attribuer un rôle transversal dans la réalisation de ces objectifs.
这意味着教育必须在实现发展目标中发挥跨门的作用。
Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.
急需跨门训练方面的技术援助。
C'est un problème multisectoriel, qui ne relève pas seulement des ministères des transports.
这是一个跨门的问题,不仅仅属于交通
的管辖范围。
Le Groupe de l'évaluation post-conflit est le point focal pour la question intersectorielle de l'environnement.
冲突后评估事务处担任了这一工作团的跨门环境问题联络单位。
Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.
这一审查包括每一专题的跨门和
会经济方面。
Au niveau opérationnel, des mécanismes intersectoriels sont désormais en place au Siège de l'ONU.
在工作方面,现已在联合国总建立了跨
门的机制。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。