Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向同
结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向同
结论。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“,
切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向迅速蔓延。
La situation au Timor-Leste est en cours de stabilisation.
帝汶
局势在趋向稳定。
Un exemple suffira à illustrer cette tendance.
仅举例即可说明这
趋向。
Des tendances semblables se font jour en Afrique occidentale.
非洲西部正在出现类似趋向。
La tendance est à la dépénalisation de ces délits.
趋向是使这种违规脱罪化。
Depuis le début de 2005, les tensions au Moyen-Orient ont baissé.
今年以来,中局势总体趋向缓和。
Les tendances actuelles en matière d'utilisation de contraceptifs ont à peine évolué.
目前避孕药具使用趋向几乎没有变化。
La tendance générale concernant les recettes au titre des autres ressources demeure à la hausse.
其他资源收入潜在趋向仍有上升之势。
Il est urgent d'inverser la tendance des flux d'APD.
应立即设法扭转官方发展援助流动这种趋向。
Les attitudes traditionnelles de domination masculine qui prévalaient en Azerbaïdjan ont évolué.
阿塞拜疆传统“男性优势”
趋向正在改变。
Le taux d'emploi des femmes est en train de rattraper celui des hommes.
妇业率正趋向与男子
业率相同。
La mondialisation des capitaux peut donc contribuer à promouvoir la convergence des pratiques de gestion.
因此,资本全球化可以促进公司做法趋向统
。
Mais ces tendances positives ne sont pas irréversibles.
但是,这些令人欢迎趋向并不是不可逆转
。
La même considération générale est à l'origine d'une tendance en faveur de l'aide non liée.
同样般性考虑已经趋向于不附加条件
援助。
Ils ont également considéré de quelle façon ces tendances pouvaient contribuer à la coopération Sud-Sud.
专家们还讨论了这些趋向如何能够推动南南合作问题。
Cependant, certaines constantes et certaines tendances se dégagent de l'examen des informations reçues.
但是,在查阅收到资料时,可以看出
些规律和趋向。
Il s'est inquiété de l'évolution de l'APD et de l'IED.
他对官方发展援助和外国直接投资流动方面趋向表示关注。
Nous constatons avec intérêt la convergence de vues sur ce problème.
我们高兴地注意到在这个问题上,人们看法趋向
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。