Nous avons été informés que les milices Janjawid franchissent parfois la frontière.
我们被告知扬亚维德民兵有时过边
。
Nous avons été informés que les milices Janjawid franchissent parfois la frontière.
我们被告知扬亚维德民兵有时过边
。
Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
大约2 200名穆伦格人过边
,在卢旺达尚古古避难。
Les conflits contemporains ayant tendance à franchir les frontières, il importe d'adopter une optique régionale.
鉴于当代的冲突过边
的趋势,还必须着眼于区域。
Six autres personnes ont été arrêtées le 5 septembre pour le même motif.
15日,又有6人试图非法
过边
而被捕。
C'est ainsi que 7 000 réfugiés ont franchi la frontière dans le sud du Tchad.
这种情况导致约7 000难民过边
进入乍得南部地区。
Les STN, en revanche, menaient leurs activités au-delà des frontières.
跨国公司是那些过边
从事经营的公司。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险过边
,从南奥塞梯向北逃生。
L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.
不安全现象现在已过边
,
到乍得。
Comment le Tadjikistan assure-t-il la protection de ses frontières contre les passages non-autorisés?
塔吉克斯坦如何确保无人非法过其漫长的边
?
À de nombreuses occasions, les groupes de rebelles tchadiens auraient traversé la frontière avec le Soudan.
据报,乍得反叛集团常常过与苏丹的边
。
Ses effets vont bien au-delà des frontières et c'est pourquoi la coopération internationale est absolument indispensable.
由于它很容易过边
,
国际合作是至关重要的。
D'après de récentes informations, les fugitifs qui, croyait-on, se trouvaient en Republika Srpska ont traversé la frontière.
根据最近获得的情报,被认为住在斯普斯卡共和国的逃犯已经过边
。
Les réfugiés sont entrés dans les provinces burundaises de Bujumbura Rural et Cibitoke en traversant la Ruzizi.
他们过鲁齐齐河边
进入布隆迪的布琼布拉乡村省和西比托基省。
Ils franchissent régulièrement les frontières pour trouver de meilleurs pâturages et des sources d'eau selon la saison.
随着季节变化,这些牧民经常过边
寻找更好的牧场和水源。
Il existe de nombreux rapports d'armes entrant en Somalie depuis l'ouest, le long de la frontière avec l'Éthiopie.
不断有报告报道,军火从西面过埃塞俄比亚边
流入索马里。
Au cours des semaines suivantes, un millier de civils se sont réfugiés dans le nord de la Zambie.
后数周,约1000名平民
过边
,进入赞比亚北部。
Pas moins de 200 enfants, dont certains auraient à peine 5 ans, seraient introduits clandestinement chaque mois au Sénégal.
据报每个月多达200名儿童被过边
偷运到塞内加尔,其中有些年仅5岁。
Selon les estimations, jusqu'à 2 000 habitants de Mogadishu auraient traversé la frontière pour aller se réfugier au Kenya.
据估计,己经有多达2000名摩加迪沙居民过边
进入肯尼亚以求安全。
Déterminés à faire respecter la consigne militaire, les éléments en poste à la frontière les en ont naturellement empêchés.
驻扎在边的部队根据命令,自然阻止他们
过边
。
Au cours du dernier week-end, ce sont 96 Albanais kosovars qui ont été appréhendés alors qu'ils franchissaient la frontière.
上周末,不少于96名科索沃阿族人士同样在过边
时被拦截。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。