La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在国际一级上分配责任却越来越不公平。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在国际一级上分配责任却越来越不公平。
Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.
越来越多的最不发达国家从这一倡议中获益。
Les tableaux 1 à 5 font ressortir l'inégalité croissante de ce processus.
表1-5说明了这个进程中越来越不均衡的现象。
La répartition des revenus dans le monde est de plus en plus inégale.
世界收入的分配越来越不平等。
La mission a eu lieu dans un contexte marqué par neuf mois d'instabilité croissante.
访问是在局势在过去9个月中越来越不稳定的背景下进行的。
L'approvisionnement en eau et en électricité devient aussi précaire.
供电和供水正在变得越来越不稳定。
De même, les dépenses relatives aux microstations terriennes (VSAT) étaient de moins en moins pertinentes.
同样,甚孔径终端费用也变得越来越不相关。
Dans l'ensemble, l'insécurité croissante constitue le principal obstacle à la protection de la population civile.
总之,局势越来越不,这是保护平民工作面临的最大障碍。
Les États Membres ont donc de moins en moins confiance dans le Conseil de sécurité.
因此,会员国越来越不信任理事会。
Les minorités, cependant, avaient l'impression que l'insécurité augmentait.
少数族裔感觉日益越来越不。
L'organisation d'élections suivant les normes internationales est en train de devenir la norme dans ces pays.
合国际标准的选举越来越成为最不发达国家的规范。
Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.
这些国家的教育越来越不平等、机会难得和负担不起。
L'important est de déceler ces transgressions le plus tôt possible et d'éviter qu'elles ne se multiplient.
重要的是要立即将这类情况公诸于众,确保问题不越来越严重。
Le Ghana partage l'inquiétude à propos des incertitudes croissantes qui pèsent sur l'ordre du jour du désarmement.
加纳同样感到,裁军议程越来越不确定,令人不。
Qui plus est, il semble que les inégalités progressent partout231, en particulier dans les pays en développement.
况且,世界各地的状况似乎越来越不平等,231 在发展中国家里更为如此。
Des modalités ou des accords commerciaux préférentiels visant à remédier au creusement des inégalités devraient être adoptés.
还有,应执行优惠贸易协定和公式,以补偿越来越不公平。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,越来越多国家不发出实地访问的邀请。
La situation est celle d'un déchaînement de violence, de part et d'autre. L'insécurité s'accroît, la paix s'éloigne.
当前的局势是双方都在诉诸暴力,局势越来越不,和平的前景越来越渺茫。
Néanmoins, les taux de croissance actuels indiquent un déséquilibre grandissant entre les autres ressources et les ressources ordinaires.
然而,按照目前的增长速度,非核心资源同经常资源之间的比例越来越不平衡。
L'Indonésie partage la méfiance et le scepticisme croissant à l'égard de la logique et de l'utilité des sanctions.
印度尼西亚也越来越不信任和怀疑制裁的理由和用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。