C'est une histoire qui a fait boule de neige.
这件事滚雪球般闹
大。
C'est une histoire qui a fait boule de neige.
这件事滚雪球般闹
大。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有多的朋友,烦恼就会
少。
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
你工作快,就
早完成。
En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通会员,指数高,买家
青睐!
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,富有的人离婚几率
大。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们想
生气,终于显出原型并想闯进去报仇。
Un agneau, pourquoi pas? Au risque de passer pour le loup dans la bergerie...
小羊羔也错,
看
像陷入了狼爪?
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什总是在等?
等待,我
能感觉到时间的重量。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元强势,欧洲企业在国际市场上的竞争力就
弱。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭中介性(调停性)和直接性?
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,远离人群和远离监督的地方
洁净。
Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.
因为雪橇跑得快,人
觉得寒冷,冷得无法张口说话。
Un jour, un auvergnat franchit un panneau "Stop", sans s'arrêter.
一天,有个奥弗涅人遇到“停”的路牌没停车,直接去了。
Plus je connais les hommes, plus j'aime mon chien.
我认识的人多,我就
喜欢狗。
Moins il est pressé, mieux il travaille.
他是
慌
忙, 工作就做得
好。
Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
我出门, 就
想出门。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移走
快。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时甜蜜幸福,最后旳现实
苦涩悲凉。
Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.
到处有这样的石桥,是进到水巷深处,
觉得这里风情迥异。
“Plus Je Vois les Hommes, Plus J’admire les Chiens”。
关于人与狗,有趣的这句话就是:我见的人
多,就
喜欢狗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。