Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走近。
Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走近。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!
A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.
警察走近时小偷逃走了。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近我时,忧虑地看了我一会儿。
C'est le meilleur moyen de rapprocher nos deux peuples.
是使我们
民走近的最好方法。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将封信投了进去。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
时,另一名男子向他走近并开枪。
Nos compatriotes, à commencer par les Russes allemands, constituent une autre source évidente de rapprochement.
可以把我们走近彼此的另一个明显资源是我们的同胞、特别是那些德籍俄。
Parfois, des jeunes se sont approchés près des positions de l'armée et ont lancé des pierres.
有些年轻走近
防军哨所投掷石块。
Un prêté pour un renduDans un bar, un homme s'approche d'une jeune femme seule pour lui offrir un verre.
酒巴里, 一个男走近一位孤身一
的年轻小姐, 表示想请她喝一杯。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近此处!
L'un d'eux a fait exploser sa ceinture au moment où il s'approchait, et l'autre a lancé des grenades.
一名恐怖分子在走近时引爆炸药,另一投掷手榴弹。
Hier encore, deux terroristes portant des ceintures remplies d'explosifs se sont approchés de soldats israéliens au passage de Touffah.
也是昨天,名恐怖分子身上绑者炸药,走近Tufah过境点上的以色列士兵。
Nous nous sentons également encouragés par l'évolution récente en Serbie, un pays qui se rapproche chaque jour de l'Europe.
塞尔维亚近来的动态也令我们鼓舞,个
家正日益走近欧洲。
Maintenant que les activités de développement et d'assistance humanitaire étaient de plus en plus liées, le Fonds pouvait servir d'intermédiaire.
现在发展界和道主义援助界正在互相走近,
口基金可以发挥桥梁的作用。
Cela constituerait une contribution significative au renforcement du système du TNP et nous rapprocherait de l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires.
些步骤将大大加强《不扩散条约》系统,引导我们更加走近在世界上消除核武器。
Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.
我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧了在她走近过来的时候的个娘。
Cette « punition » est utilisée par les soldats contre les Palestiniens qui demandent plusieurs fois quand ils seront autorisés à franchir le barrage.
是对不止一次走近他们、询问何时可以放心通过路障的巴勒
坦
采取的“惩罚”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。