Il découle des améliorations notables apportées par les milieux commerciaux à leurs systèmes de gestion.
它产生的原因是各部门非常有效地改善了它们的管理制度。
Il découle des améliorations notables apportées par les milieux commerciaux à leurs systèmes de gestion.
它产生的原因是各部门非常有效地改善了它们的管理制度。
Il faut qu'ils sensibilisent le public aux procédures douanières en général et établissent de bons rapports avec la communauté commerçante.
他们需要对一般海关程序有足够的认识,并与建立友好关系。
La première section concerne l'importance de la transparence dans les règlements et les décisions administratives relatifs à la communauté commerciale.
第一节涉及到与有关的法规
行政决定的透明度对
的重要性。
D'abord, des vérificateurs internes devraient s'assurer que le personnel et la communauté commerçante ont été correctement informés sur les nouvelles procédures.
首先,内部审计应核实是否已向工作员提供记录完整的新程序以及是否已向
公布这种新程序。
L'emploi d'armes de destruction massive et la prolifération de la criminalité transfrontière constituent des risques majeurs pour l'ensemble des milieux commerciaux internationaux.
使用大规模毁灭性武器越
犯罪行为不断增加的现象对整个国际
构成了重大威胁。
Depuis lors, le C-TPAT a été mis en place et plus de 5 500 membres de la communauté internationale du commerce s'y sont associés.
自以来,海关-
伙伴反恐计划已得到实施,超过5 500名国际
的成员已加入此计划。
De même, des séminaires de formation devraient être organisés pour la communauté commerçante, y compris les transporteurs et les agents en douane.
同样地,也应向,包括承运
关代理
提供培训研讨会。
Le présent rapport montre aussi clairement les problèmes et les insuffisances liées au manque de justificatifs dans le contexte du commerce des diamants.
这类调查还明显暴露了钻石的单据问题
薄弱环节。
Elles ont également montré que la persistance d'un conflit entre les mondes de l'environnement et du commerce serait préjudiciable pour les objectifs de chacun.
它们也显示出,环境与
间的持续冲突将会对两者的目标都形成伤害。
Dans le domaine de la commercialisation des diamants, il convient de renforcer les structures de contrôle gouvernementales pour venir à bout de la corruption.
在钻石,必须加强政府的监督结构,根除腐败。
Dans l'intérêt du gouvernement concerné et dans celui de la communauté commerçante, un Comité de facilitation du commerce conviendrait très bien pour héberger ces travaux.
为了有关政府的利益,
便利化委员会宜于承担这项工作。
Le programme CTPAT est une entreprise de coopération qui appelle les partenaires commerciaux à renforcer leurs mesures de sécurité tout au long de la chaîne logistique.
海关-伙伴反恐计划是一项合作性努力。 该计划呼吁
制订程序来增强其现有的安全做法以及参与供应链的其商业伙伴的做法。
Les dépenses des entreprises augmentent si les procédures officielles sont complexes, opaques et inefficaces, et si la communauté commerciale internationale ne les connaît pas suffisamment bien.
如果官方手续复杂,而且透明度低,效率不高,在又不广为
知,公司成本就会因此上升。
Les pouvoirs publics et les organismes commerciaux ont dû mettre en place et gérer différents mécanismes pour se conformer à ces exigences qui représentent une grosse dépense.
各国政府不得不开发
维持不同的系统以满足这些开支庞大的要求。
Elle vise à recueillir suffisamment d'informations pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises», et à faciliter le travail pour le commerce légitime.
它旨在充分收集关于的信息,分检出“好的”
“坏的”
运输经营
,促进合法
的经营。
Elle a noté en particulier que les participants au Processus représentaient désormais une écrasante majorité pour ce qui est de la production et du commerce de diamants bruts.
特别是金伯利进程的参加方如今已包含毛坯钻石生产的绝大多数。
La transparence était un élément essentiel pour obtenir des résultats; elle impliquait publications, formation et services d'assistance pour aider les entreprises et les négociants à bien comprendre les règles.
透明度是取得成果的一项基本目标;它意味着要发行出版物、开展培训,并建立服务台,以帮助了解有关规则。
Ces systèmes permettaient des échanges d'informations entre les principaux partenaires dans un port: administration douanière et autres administrations, transporteurs maritimes, transporteurs terrestres, exploitants de terminaux, transitaires et négociants.
这种系统使得港口业务的主要参与者可以互相交流信息,这些参与者包括:海关以及其它政府机构、远洋运输公司、陆上运输公司、装卸公司、转运公司以及。
L'obligation de déclaration préalable a suscité une vive résistance des milieux commerciaux tant aux États-Unis qu'à l'étranger et pourrait rendre le commerce plus difficile pour les PME des pays en développement.
预先通知的要求遭到美国国际
的强烈抵制,可能会使发展中国家中小型企业的
更加困难。
D'après ces mêmes estimations, les aéroports égyptiens offrent aux négociants palestiniens des taux compétitifs et une fréquence de vols plus élevée car le transport de marchandises est autorisé à bord d'avions de transport de passagers.
估算结果还表明,以色列的机场对于巴勒斯坦的也提供具有竞争力的收费,并且由于允许将货物放在客机上运输而提供了更多的班次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。