Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.
以国防的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。
Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri.
以国防的武器库中有能够装备贫铀弹头的弹药。
Un autre motif de préoccupation lié aux conflits armés récents est l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri.
在近年发生的武装冲突中,另一个令人担忧的领域是贫铀弹药的使用。
L'AIEA n'a pas évalué l'effet des munitions à l'uranium appauvri sur les troupes ou les populations pendant les conflits.
原子能机构没有就贫铀弹在冲突时或平民造成的影响进行评估。
La question de l'uranium appauvri a été largement médiatisée et je vais profiter de cet exposé pour en parler brièvement.
贫铀弹问题成为一条重要新闻,我借这一通报的机会就这一问题说几句话。
Plusieurs évaluations de l'impact environnemental et sanitaire des munitions à l'uranium appauvri ont donc été réalisées par des organisations nationales et internationales.
国家和国际组织已经就贫铀弹的环境和健康影响进行了多次评估。
Tant que l'accès aux zones où se trouvent ces fragments reste limité, il est improbable que le public entrera en contact avec ces résidus.
只要继续限制进入存在贫铀弹碎片的区,社会公众接触这
残余物的可能
就非常低。
Un participant a expliqué comment des terres autochtones étaient contaminées pour de longues périodes par l'uranium appauvri utilisé dans les manœuvres militaires qui s'y déroulaient.
一位与会者揭露,由于在土著土上开展的
事训练使用贫铀弹而造成
土著土
的长期污染。
Les premiers résultats de l'équipe ont montré qu'il n'y avait aucun signe de radioactivité élevée dans trois sites ni de restes de munitions à l'uranium appauvri.
科学家小组的初步现场研究结果表明,3个场没有任何较高的放射
迹象,也没有任何贫铀弹残余物。
On trouve encore dans certains lieux où, lors des guerres récentes, les armes à l'uranium appauvri ont été utilisées, des munitions ou des fragments à l'uranium appauvri.
在过去战争中曾经使用过贫化铀武器的区,仍然可以发现整块的贫铀弹或弹碎片。
Durant le conflit du Kosovo, quelques sites en dehors du Kosovo, en Serbie et dans le Monténégro, ont également été visés avec l'artillerie contenant de l'uranium appauvri.
在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。
Une délégation a souhaité que les effets des armes utilisées pendant les conflits armés, y compris l'uranium appauvri, sur la réalisation du droit au développement soient étudiés plus avant.
一代表团说,应进一步
研究在武装冲突期间所用弹药的影响,包括贫铀弹
实现发展权的影响。
Dans huit sites, l'équipe a trouvé des volumes de radiation légèrement plus élevés à proximité ou autour des trous faits par les munitions à l'uranium appauvri, des pièces ou des restes de munitions.
在8个场,科学家小组在由贫铀弹留下的弹坑中或附近发现较高数量放射
,或者是贫铀弹残余和碎片。
Il n'a pas non plus communiqué le montant estimatif du préjudice qu'auraient causé à ses troupes l'utilisation d'uranium appauvri et l'incendie des puits de pétrole, ni donné de plus amples explications concernant cet élément.
索赔人也没有发来据称贫铀弹和油井燃烧给其部造成的损害的估计价值。
D'après des données techniques disponibles sur Internet, il y a lieu de penser que les munitions contenant de l'uranium appauvri ont un calibre variant généralement de 25 mm à 30 mm et plus.
根据因特网上查到的技术数据,可以确定贫铀弹药一般是25毫米至30毫米口径或更大。
La contamination résultant de l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri se limite généralement aux environs immédiats du lieu d'impact et ne constitue pas en tant que tel un problème pour les populations locales.
使用贫铀弹药所导致的污染通常局限于受影响点周围的小范围
区,因此本身不致
当
人民造成问题。
En effet, en cas de tirs nourris de projectiles à l'uranium appauvri, les concentrations d'uranium dans les eaux souterraines de la zone considérée risquent de dépasser les limites établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
事实上,如果有大量贫铀弹集中攻击一个区,
下水的铀浓度就可能超过世界卫生组织的标准。
En tant que victime de munitions à l'uranium appauvri, dont les conséquences ne sont pas encore pleinement connues, la République fédérale de Yougoslavie a le droit de recevoir des renseignements précis et détaillés sur leur utilisation.
作为贫铀弹的受害者——这种危害的程度现在还不充分了解——南斯拉夫联盟共和国有权精确和全面了解其使用的情况。
L'emploi d'uranium appauvri contre l'Iraq a entraîné une forte augmentation des cas de cancer, de fausses couches, de malformations à la naissance, en particulier dans les provinces du sud de l'Iraq où ces armes ont été utilisées.
伊拉克使用贫铀弹导致癌症、流产和畸型儿病例急剧增加,尤其是在使用这
武器的伊拉克南部省份。
Au contraire, le Gouvernement israélien a fait ce que lui demandait Ovadia, puisqu'il a tiré des missiles sur les Palestiniens et utilisé contre eux toutes sortes d'armes, y compris des armes contenant de l'uranium appauvri et des avions F-16.
没有一个以色列官员谴责这种言论或为此表示遗憾,事实上以色列政府已经满足了OvadiahYosef的要求,已经用导弹巴勒斯坦人发动了攻击,已经
他们使用了所有各种武器,包括贫铀弹药和F-15型飞机。
Les études susmentionnées ont conclu que l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri n'a probablement pas d'incidence majeure sur la santé publique, mais on ne connaît rien sur les effets à long terme de l'exposition aux contaminants que contiennent ces munitions.
尽管以上提到的几项研究均得出结论认为,使用贫铀弹药可能不会广大人民的健康产生重大影响,但是
于长期接触这
弹药中含有的污染物会产生怎样的长期影响,目前还一无所知。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。