Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫自耕农和农业工人。
Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫自耕农和农业工人。
La suppression des différentes traditions religieuses ferait de ce monde un triste lieu.
把不同宗教传统取而代之将使这个世界成为一个贫
场所。
Nous avons espoir, parce que nous avons réussi beaucoup de choses avec de maigres ressources.
抱有希望,因为
在资源贫
情况下取得了很大成就。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫语言,它不象
语言那样有足够
词汇。
Le coût d'une prestation universelle ne dépasse pas les moyens des pays pauvres.
资源短缺国家并非付不起提供全民福利
费用并非是资源贫
国家负担不起
。
De nombreuses délégations étaient préoccupées par l'insuffisance des progrès accomplis dans le secteur des produits de base.
许多代表团关切地注意到,初级商品部门进展贫状况。
De nombreux territoires utilisent des ressources rares pour exécuter des programmes d'éducation politique limités et souvent incomplets.
很多领土能利用贫
资源执行有限
、且常常是不完整
政治教育方案。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关青年饥饿和贫困
数据贫
。
On ne saurait toutefois trop insister sur la pression que cette entreprise colossale impose aux maigres ressources financières du Lesotho.
这一规模宏大事业对莱索托贫
财政资源
压力如何强调也不会过分。
Les estimations dont on dispose concernant le nombre d'enfants qui ne fréquentent pas l'école dénotent l'insuffisance de nos connaissances.
目前对于失学儿童人数估计情况显示了
知识
贫
。
Ces maladies se répandent dans des conditions de manque de ressources et tendent à toucher les groupes pauvres et marginalisés.
这些疾病在资源贫境下肆虐而且往往影响贫困和被边缘化
群体。
En outre, le fait de devoir partager des ressources insuffisantes favorise des comportements marqués par la mésentente et la rivalité.
此外,由于需要分享贫不足
资源,导致了人
之间
分裂和竞争行为。
Le deuxième élément est la pauvreté du développement humain, lorsque l'extrême pauvreté est considérée comme une privation extrême ou aiguë.
第二个组成部分是人类发展贫困,在这方面,赤贫可视为极端贫或严重
困境。
Le contraste entre les dépenses consacrées aux armements et la modicité de l'aide destinée aux progrès socioéconomiques est tout aussi évident.
军费开支与对社会经济发展援助
贫
之间所形成
鲜明对比也是不证自明
。
De plus, le renforcement des capacités des institutions kosovares naissantes a été rendu difficile par les carences de l'ancien système éducatif du Kosovo.
而且,由于科索沃贫教育体系,发展科索沃新机构
能力
进程更是举步维艰。
La pauvreté énergétique est un obstacle au développement durable dans nombre de communautés rurales démunies de toutes les régions du monde.
在世界所有区域,对于许多较贫困农村社区而言,能源
贫
是谋求可持续发展
障碍。
Cette stratégie est principalement axée sur les mesures permettant d'améliorer l'efficacité énergétique et de réduire les coûts de consommation d'énergie pour les ménages concernés.
战略目标主要是着重采取措施提高能源效率,降低燃料贫
之家
燃料费用。
Les principales causes des conflits en Afrique sont essentiellement d'ordre économique : la lutte pour l'accès aux ressources naturelles ou pour leur exploitation.
非洲冲突基本原因实质上带有经济性——这是一场争夺控制权、争夺贫
自然资源及其经营权
斗争。
L'épidémie consume notre potentiel et exige que nous consacrions nos maigres ressources à des activités liées au sida plutôt qu'à nos efforts de développement.
这一流行病消耗着潜力,需要
将
贫
资源从发展事业中拿出,转用于与艾滋病有关
活动。
Les pays à faible revenu viseront peut-être un ensemble minimal de mesures juridiques et pratiques et les politiques et capacités nécessaires pour les appuyer.
资源贫国家可以集中力量制定一套最起码
儿童保护服务和法律,并为支持这些服务和法律制定政策和进行能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。