Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额的详细情况。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额的详细情况。
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
新闻部现已尽可重新
的潜在
。
Troisièmement, la réaffectation des moyens doit être la première solution envisagée en cas de nouvelle demande.
第三,对于新的经费请求,首先应当考虑的方式解决。
Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.
将按照威胁状况评估重新剩余的7 060名军事人员。
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
这反映了员额的大幅。
Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.
撤消特别委员可以让
到有
的目的上。
Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.
如需更大范围的住房,需要征得住房协
的同意。
3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.
在好的食材
上盖一块干净的布,让其在常温下放置2小时。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
L'économie de 4 500 dollars s'explique par l'utilisation d'équipements et de meubles de bureau existants.
节省4 500美元的原因是,重新了现有的办公室家具和办公设备,而不是采购新的。
Nous croyons que le CCT doit avoir un niveau de financement et d'effectifs approprié pour continuer ses travaux.
我们认为,必须为反恐怖主义委员充足的人力和物力,以便其继续开展工作。
Le programme du ministère concernant la main d'œuvre et les échanges joue un rôle critique à cet égard.
该部的人力方案是实现这些目标的关键。
Comment amener ces capitaux privés à se diriger vers les pays qui en ont le plus besoin?
如何才能说服私人本向最急需
的国家
?
Il précise l'origine des ressources, désigne les agents d'exécution et renforce les mécanismes et structures institutionnels de contrôle.
该行动计划确定金的
和分清执行责任,加强监督体制机构和结构。
La lenteur de la reprise du travail par les fonctionnaires a eu un effet préjudiciable sur l'enseignement.
公职人员的重新工作进展缓慢,也对教育产生了不利的影响。
Dans le cas de ces dernières, toutes les décisions concernant la réaffectation des fonds continuent d'être prises par le Département.
这些特派团仍依赖维和部做出与金
有关的一切决定。
Edy Gédéon est docteur au centre de la croix rouge haïtienne. Il gère aujourd'hui les ambulances de la croix rouge.
on是一位海地红十字中心的医生。他目前负责红十字的救护车。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力
已取消
议的服务。
Une fois que les besoins ont été déterminés, les ressources humaines et financières disponibles pour l'assistance technique devraient répondre aux besoins exprimés.
一旦完成评估,就应根据需求现有的人力和财力
,
于提供技术援助。
Il faut que les pays les plus riches définissent de nouveaux moyens de mobiliser des ressources et se concentrent sur les objectifs.
势力强大的国家必须研究出的新方式,将注意力集中到目标的实现上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。