Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.
它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令
厌恶
行为是拐卖
[……]会员
应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运

别是妇女和儿童行为
议定书》,该议定书
缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。
Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.
它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令
厌恶
行为是拐卖
[……]会员
应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运

别是妇女和儿童行为
议定书》,该议定书
缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均
得自行进行本议定书之下
任何查访。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
对本议定书
条款
得作出保留。
Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.
布基纳法索也是批准该议定书
第一个非洲
家。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样
限制是
必要
,且已超出了《蒙
利尔议定书》
规定范围。
Le dommage nucléaire est défini selon les mêmes axes que ceux du Protocole de Bâle.
对核损害
定义沿用了《巴塞尔议定书》
原则。
La proposition des États-Unis concerne une annexe au Protocole II modifié.
美

案以经修正后
第二号议定书
一项附件为基础。
La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.
南共体还通过了关于引渡和法律援助
议定书。
La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.
克罗地亚还是《京都议定书》
签署
。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书
家应该加入进来。
Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.
尽管在使附加议定书生效方面
进展已经加快,但仍
能令
满意。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做
解释存有偏见。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效
遵约机制是成功执行《议定书》
关键。
Par suite, les cas de non-respect du Protocole avaient diminué.
这种做法带来
直接成果是,
遵守《议定书》
情况有所下降。
Il a également adopté des conclusions concertées sur l'évaluation approfondie de programmes de coopération technique.
工作组还通过了关于深入评估技术合作方案
议定结论。
Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.
委员会还增加了根据《任择议定书》作出
决定。
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书
规定。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测
碎片
议定书》。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置
议定书》。
Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.
委员会对缺乏有关《任择议定书》
宣传和培训情况
资料感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。