La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在黑夜中认清人影。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在黑夜中认清人影。
Nous commençons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,我们正在开始认清问题范围,并认清解决办法
轮廓。
C'est le critère linguistique qui a été utilisé pour identifier la population autochtone.
使用语言标准来认清土著民族身份。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形严重性。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各认清这一点,现在时间已经不早。
Nous devrons garder cette réalité à l'esprit lorsque nous nous mettrons au travail.
在我们着手工作之际,各都须认清这一点。
Il s'agit donc d'identifier les possibilités, de bien connaître les conditions à remplir et d'y satisfaire.
棘手问题是,查明
会,认清要求并作出反应。
Par-dessus tout, ceci impose d'être clair et d'être ferme sur l'essentiel.
总之,这就要求我们认清并坚定执行我们基本任务。
Le fait de ne pas reconnaître cette situation inquiétante ne pourrait que renforcer la frustration.
如果不认清这种令人气沮状况,将来
失望一定越大。
Le plus important est d'identifier les possibilités particulières qui s'offrent à leur propre pays.
在这些行中,关键是要认清自己国家
独
会。
Si la communauté internationale ne réagit pas, c'est la paix mondiale qui pourrait être ébranlée.
如果国际社会不认清这一局,世界和平可能面临严重威胁。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题。
L'Égypte estime que la communauté internationale et les parties concernées doivent être conscientes de ce jeu.
埃及认为,国际社会和有关各方应认清这种把戏。
Il veux que son livre ouvre les yeux des gens et les pousse a changer les choses.
他希望他书能使人们睁开眼睛认清这个世界并能改变一些东西.
La communauté internationale doit réduire le fossé qui existe entre le cadre normatif et la mise en œuvre.
国际社会必须认清规范框架与执行之间差距。
Le protectionnisme pouvait facilement être identifié dans le cas d'une discrimination de fait ou de droit.
在事实上或法律上歧视情况下很容易能够认清保护主义
存在。
L'État juge important le fait d'aider les jeunes à se définir par des mesures et des lois spécifiques.
国家认为,必须通过别措施和立法帮助年青公民认清自我。
Dans ces conditions, il paraît essentiel de bien connaître la situation et les conséquences éventuelles de certaines décisions.
在这样环境下,必须认清局
以及有关决定可能产生
后果。
Déterminer la demande et ses incidences sur le maintien de l'offre, à savoir les circuits d'exploitation sexuelle des enfants.
认清需求及其对保持供应影响,换言之,儿童卖淫渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。