Le personnel de la police est réparti en deux grades - sergents et officiers.
务人员被授予特别
,根据
不同,
务人员可分为两类-士
和
。
Le personnel de la police est réparti en deux grades - sergents et officiers.
务人员被授予特别
,根据
不同,
务人员可分为两类-士
和
。
Jusqu'à présent, la position, le rang et le statut de 3 105 membres de la Police nationale libérienne ont été vérifiés.
迄今为止,薪工单上3 105名务、
和就业状况已经核查完毕。
Le 12 juillet, le Président Bryant a approuvé de nouvelles règles concernant le port d'uniforme et un nouvel organigramme essentiel à la réorganisation de la police libérienne.
12日,布赖恩特主席批准新
服政策和
结构,这对
察部队
结构重组而言
关重要。
Axer la réforme de la police sur la formation, l'encadrement, la hiérarchie et la révision radicale du barème des traitements, y compris le renforcement de l'appui politique à l'action entreprise.
将察改革
重点放在培训、领导作用、
和大幅度工资改革,包括加强对这些行动
政治支持。
Selon la hiérarchie introduite récemment, les cadres de base du Service de police supervisent directement leurs collègues tandis que les cadres supérieurs jouent un rôle consultatif aux côtés d'officiers supérieurs de police de la MINUK.
最近推行制,科索沃
察部队
第一线主管
目前正在直接监督其他
察
工作,高层管理人员同科索沃特派团
察高级负责人一起履行咨询
能。
L'étape suivante a été la rédaction en cours, avec l'assistance de la Mission de police et du Bureau du Haut Représentant, de 26 arrêtés d'application sur la procédure disciplinaire interne et les mécanismes de responsabilisation vis-à-vis de l'extérieur, l'attribution des grades et les conditions de promotion, les pouvoirs spéciaux de la police, de même que les salaires des fonctionnaires de police.
目前在欧特派团和高级代表办事处协助下正在开展
下一步工作,是制定26项补充附则,内容涉及内部纪律程序和外部问责机制、
分配和晋升条件、特别
务权力以及
务
员
薪金计算等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。