Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒的女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒的女孩子。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项语的艺术把玩得很好.
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作,
的儿子,传道者的
语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动不便以及无法以语表达。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需语,或许也不需要思考。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的语把它歌唱。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引语的证人却对原先证词予以否认。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的语。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语
穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种语。
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时要求法官语气平和,并用通俗易懂的语审理。
C'est sur ces mots d'espoir que nous souhaitons plein succès à nos travaux.
我们以这些充满希望的语祝愿
会工作获得圆满成功。
L'Autorité palestinienne doit montrer sa détermination par des actes et non des paroles.
巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不是语来显示其决心。
Dans d'autres cas, toutefois, aucune suite n'est donnée à des propos tout aussi graves.
但是,在其他事件中,并没有对同样冒犯性的语采取行动。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将语付诸行动的时候了。
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半的受害人反映他们仍然遭到语侮辱。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。