Ceci semble raisonnable de prime abord car négocier ne soulève en principe aucun problème.
表面看来,这种观点似乎言之有,因为谈判
件好
。
Ceci semble raisonnable de prime abord car négocier ne soulève en principe aucun problème.
表面看来,这种观点似乎言之有,因为谈判
件好
。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小组关于改革的建议切可行,言之有
。
M. Caprioli (France) dit que le représentant de l'Espagne a présenté une observation pertinente.
Caprioli先生(法国)说,西班牙代表言之有。
Dans le domaine économique, les mesures prises ont eu des effets positifs, d'une part, et, d'autre part, ont donné lieu à des critiques, soit sans fondement, soit utiles, qui ont servi de références pour modifier de façon appropriée le rythme des réformes.
就经济务而言,已经采取的行动具有积极效果,但也招致了批评,有些批评没有
据,有些
言之有
,
量在必要时纠正政策趋向的标准。
Le système de la réserve commune pourrait aussi mettre fin à la paralysie qui semble gagner les programmes d'aide, les donateurs continuant à multiplier des exigences dont la plupart sont individuellement justifiées mais qui, ensemble, constituent un obstacle difficilement surmontable même pour des pays qui pratiquent la bonne gouvernance.
这项提议或许也能够打破看来在援助方案中蔓延的瘫痪状态,也就捐助国继续不断地提出越来越多前提条件,其中许多个别来说都言之有
,但
集体来说却构成即使在具有优良治
能力的国家都可能证明
十分巨大的障碍。
Il y avait souvent quelque justification à ces critiques, mais, si l'on considère le tableau dans son ensemble, je crois que l'on peut affirmer nettement que l'Organisation a amplement justifié son existence et qu'à maintes reprises elle a empêché que les crises répétées qui ont troublé le monde ne se transforment en guerre.
这些批评有些言之有
的,但就整体而言,我认为我们可以确切地说,联合国已充分证明了它有着存在的
由,并一再防止了我们反复出现的危机发展成为战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。