Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困境是不会。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须民兵
装。
Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.
但是,这并不大会
责任。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻
配偶在遗产方面不能彼此继承。
Ceci m'amène à la question de la levée des sanctions.
这就使我要接着谈谈裁
问题。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以所谓
消极部队
装。
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
安全理事会议
通过并不
我
责任。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他
装。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官
法律需要修正。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
民兵
装是必要
,但光有这一行动还不够。
Les modalités de leur désarmement sont actuellement à l'examen.
目前正在讨论装
方式。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即对古巴
封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持对古巴
封锁。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该秘书
所有与申诉委员会和纪律委员会无关
职责。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始金戈威德
装。
Nous exhortons Israël à lever immédiatement son siège de Gaza.
我要求以色列立即
对加沙
围困。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,民兵
装。
Le désarmement des forces négatives est un problème clef.
消极力量
装是一个关键问题。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我要求立即
不公正
封锁与禁运。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是附担保
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。