1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.
在选举中获提名并确
候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须
合共361个村代表议席。


场所1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.
在选举中获提名并确
候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须
合共361个村代表议席。
Il a notamment estimé que l'on devrait avoir des marchés « compétitifs ».
一项建议是我们必须建立“
型”市场。
Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.
新南威尔士大学(澳大利亚)赢得了半决赛,与奥格斯堡大学队在决赛中进行
。
On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.
有人说,历史是智慧与灾难

。
Deux cents femmes candidates ont déjà été formées pour se présenter aux élections générales.
两百名妇女候选人
过培训在大选中
。
11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus âprement disputées.
11. 竞选扩展到较低
众议院,那里

更加激烈。
Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.
每年端午节
时
,在这
个地域,许多人都会进行赛龙舟
。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国

前景使达成妥协变得更加容易。
Ces entités politiques pourront, à leur gré, présenter des candidats dans autant des 29 municipalités qu'elles voudront.
这

可
政治实体将在至少一个城市和最多29个城市里进行
。
Un très grand nombre de ces formations politiques ne sont d'ailleurs présentes que dans une seule municipalité.
有许多已注册
政治实体只在一个市政议会中进行
。
En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.
在1980年,赛龙舟被列入神州国度体育
项目。
Un second tour de scrutin a eu lieu le 8 décembre pour départager les candidats à 23 postes de maire.
8日,23个市镇长

进入第二轮投票。
Y ont participé Pushpa Kamal Dahal « Prachanda » et le candidat du Congrès népalais Sher Bahadur Deuba, un ancien Premier Ministre.
普什巴·卡玛尔·达哈尔“普拉昌达”和尼泊尔大会党
候选人前总理谢尔·巴哈杜尔·德乌帕
这个职位。
Pendant des années, la Première Commission a été le théâtre d'un affrontement entre les différents intérêts de groupes et d'États.
过去几年来,第一委员会已成为各集团和国家不同利益之间

场所。
Il a préféré le terme « compétitifs » car les processus de libéralisation et de déréglementation ne constituent pas une fin en soi.
它用“
型”一词是因为自由化和放松管制
进程本身并不是目
。
Il serait absolument inacceptable que le territoire afghan devienne un lieu de rivalité, de concurrence ou de lutte entre divers intérêts.
绝对不能允许阿富汗领土成为不同利益之间

、竞争或斗争场所。
Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.
过第一轮投票,北方和南方选区支持独立和反对独立
候选人都进入了第二轮
,同盟-美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提名
候选人在两个选区都占上风,进入第二轮投票。
C'est à la fois un déploiement de force physique, mais aussi d'observation, de calcul et de confiance dans la totalité de son équipe.
橄榄球不仅仅是力量
对峙,也是智慧

,更重要
是队员之间
信任。
S’agissant des tensions, et après la circulation dans 60 candidats inscrits dans 20 candidats choisis dans la soirée, je finale est l’une des.
初赛
过了紧张

,在参赛
全区六十名选手中只选二十名选手参加当天晚上
决赛,没想到我竟然是其中
一名。
On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.
这二十部影片将
著名
金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。