Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤申请者须出示
力障碍证明书。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤申请者须出示
力障碍证明书。
Des exemplaires en braille devraient également être mis à la disposition des non-voyants.
还准备为有力障碍者提供
文版《宪法》。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向力障碍学生提供了
文书。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤力障碍者养恤
儿童不得再领取儿童津贴。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派力障碍
士担任C类和D类职位有一个特别
招募动力。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有力障碍
儿童融入主流
工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处
学校就读。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将力障碍儿童有效地融入正常班级
战略方面向
师提供咨询。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤力障碍者养恤
,本津贴即停止发给。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行一项把具有
力障碍
儿童纳入主流
育
项目获得了进展。
Le Groupe collabore avec le Conseil bélizien pour les malvoyants dans le but d'aider à la scolarisation des enfants aveugles et malvoyants dans tout le pays.
特殊育股与伯利兹
力障碍者理事会合作,以支持全国各地学校
儿童和低
力儿童。
Des manuels en gros caractères et en braille sont publiés par le Conseil pour les malvoyants, avec l'aide de bénévoles qui les numérisent et les impriment.
伯利兹力障碍者理事会得到自愿者
协助,他们帮助扫描和编辑课本,将学校
课本转换成大字印刷体和
文。
Toute personne malvoyante qui est ressortissante de Malte, a atteint l'âge de 14 ans et réside normalement à Malte peut avoir droit sous condition de revenu à une pension pour malvoyants.
身为马耳他公民、年满14周岁并且通常居住在马耳他患有
力障碍者,经经济情况调查认可后,有资格享受患有
力障碍者养恤
。
La page Web sur l'invalidité est parfaitement accessible aux malvoyants. Elle va être étoffée afin de permettre aux utilisateurs d'avoir accès aux documents pertinents sur les organes de suivi des traités.
关于残疾问题
网页,有
力障碍
可全面查阅,今后将继续扩大,以便用户能查阅条约监测机构
相关文件。
L'Office a pris en charge 57 enfants fréquentant des institutions spécialisées au cours de la période considérée, dont sept enfants handicapés moteurs et deux enfants malvoyants qui se préparent à intégrer le cursus normal.
在本报告所述期间,近东救济工程处赞助约57名儿童进入专门康复机构,其中七名肢体残疾和2名
力有障碍
儿童正准备转入主流
育。
6 Faire en sorte que les campagnes d'information, de sensibilisation et de prévention, en particulier dans les domaines de la santé et de la violence sexiste, soient plus facilement accessibles aux femmes souffrant d'un handicap visuel ou auditif.
6 在信息、认识和预防活动中,特别是在保健和性别暴力领域,引入无障碍标准,使有力
听力障碍
女性更加容易理解这些标准。
L'enfant bénéficiant d'une allocation familiale ou d'une allocation de prise en charge a également droit à une allocation d'enfant handicapé s'il est attesté que l'enfant souffre d'infirmité motrice cérébrale, d'arriération mentale grave ou est par ailleurs gravement handicapé ou malvoyant.
若经证明儿童患有大脑性麻痹、精神严重失常患有其他严重残障
力障碍,该儿童在领取子女津贴
保育津贴之同时,还可享受残疾儿童津贴。
Les programmes diffusés sous un mode compréhensible devraient être développés, et une fonction de description sonore devrait être mise en place à l'intention des téléspectateurs aveugles et malvoyants; la législation en vigueur crée déjà les conditions permettant ce type de diffusion.
应增加以残疾可理解
形式播放
节目,并为
和
力障碍者提供有语音描述
节目。
Comme c'est la seule bibliothèque publique de ce genre elle devrait s'adresser à un éventail encore plus grand de personnes mal voyantes (personnes âgées et personnes souffrant de troubles temporaires de la vue qui ont besoin de livres en gros caractères).
由于它是惟一这类公共图书馆,它可以涵盖甚至更广泛
力受损
口——需要大号字体印刷
书籍
老
、临时性
力障碍
员。
L'Office a parrainé 25 centres d'activités féminines, 20 centres de réadaptation au sein des communautés et 26 centres d'activités pour jeunes, ainsi qu'un centre de réadaptation des handicapés visuels à Gaza, ce qui lui permet de fournir des services sociaux ciblés.
工程处在加沙赞助了25间妇女方案中心、20间社区康复中心和26所青年活动中心以及一所为力有障碍
而设
康复中心,通过它们提供了特定
社会服务。
L'aide apportée par la Suisse a également servi à rénover le bâtiment d'une association d'orphelins, à appareiller les enfants malentendants et malvoyants, à fournir des ordinateurs à des orphelinats et des pensions ainsi que du mobilier, du matériel médical, des vêtements, etc.
除此之外,瑞士援助还包括翻修一个孤儿协会
建筑;为听力和
力障碍
儿童提供特殊设备;向孤儿院和宿舍供应计算机;并提供家具、医疗设备、衣物等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。