Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立解。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立解。
Il est revenu de bien des erreurs.
他改变了许多错误解。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个题上, 我们
解有很大分歧。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「解」再度成为
候。
Les enfants avaient le droit d'exprimer leur opinion et de demander qu'il en soit tenu compte.
儿童有权表达自己解,并使自己
解得到他人
考虑。
Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.
我们理解您公司对质量、对产品独特
解。
Cette idée a fait son chemin.
这个解渐渐被重视了。
D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.
有些委员持有不同解。
J'ai deux observations à faire sur cette question.
我要就这个问题发表两点解。
Nous leur sommes reconnaissants de leurs déclarations riches d'enseignements.
我们感谢他们富有解
发言。
Ses commentaires seront extrêmement utiles pour l'Assemblée.
它解对大会极有助益。
Nous sommes on ne peut plus d'accord avec le Secrétaire général à ce propos.
我们完全同意秘书长解。
Je voudrais maintenant faire quelques observations en ma qualité de représentant du Mexique.
我现在谨以本国身份发表一些解。
Ma délégation souscrit pleinement à cette notion.
我国代表团从内心完全赞同这一解。
Je voudrais à présent faire quelques observations au nom de la délégation brésilienne.
我现在谨代表巴西代表团发表几点解。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长英明
解将是我们
主要指南。
Le moment est maintenant venu de les traduire en actes.
现在是把我们解化为行动
候了。
Le Président remercie le représentant du Brésil de ses observations et suggestions utiles.
主席感谢巴西代表提出了有益解和建议。
5 Le conseil maintient que la durée du service constitue une discrimination fondée sur l'opinion.
律师认为,义务期构成了基于解
歧视。
Le délégué indonésien souhaiterait entendre l'opinion de la Représentante spéciale dans ce domaine.
他希望听到特别代表在这方面解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。