Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被获准去法国,你工作怎么办?
Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被获准去法国,你工作怎么办?
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.
审问结论是,
交人是通过欺骗手段获准进入加拿
。
L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.
交人就对他
定罪
出上诉,并获准重新审理。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。
Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.
主席可以限制按本条规定获准发言人
发言时间。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员偶尔也获准出书面
案。
Il a été autorisé à passer des appels téléphoniques au moins une fois par mois.
交人获准每月至少打一
电话。
Les familles avec enfants représentent 39 % de l'ensemble des demandes d'allocations satisfaites.
有子女家庭占生活福利申请获准
所有家庭
39%。
Une fois l'audit terminé, l'auteur a été autorisé à acheter un nouvel ordinateur personnel.
审计完后,交人立即获准购买一台新
个人电脑。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她们还获准每天有两小时有薪喂奶时间。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Il a également déclaré que les crédits nécessaires pour financer l'étude avaient été approuvés.
他还说,用于研究财政资源已经获准。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而家人获准探讨情况寥寥无几。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择,年满50岁
公务员,申请
前退休获准后可享受不到55岁退休
补贴。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Trois d'entre eux ont été autorisés, à leur demande, à faire une deuxième déclaration.
其中有3个人在出要求后获准第二
发言。
La MINUAD n'a toujours pas obtenu l'autorisation d'effectuer des vols nocturnes.
达尔富尔混合行动也未获准在夜间飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。