Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国誉。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国誉。
38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.
骑士会与誉勋章博物馆.
La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.
发地心引力是牛
誉。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
九九年度省科学院科技誉奖。
Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.
是减肥美体美容行业唯一获此誉
公司。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发
为其祖国争
了
誉。
L' honneur revient à la collectivité.
誉归于集体。
Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.
为了我们誉,咱们必须要截住Aurore号。
Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.
他为自己俱乐
了24个最高
誉。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们会珍惜誉、更加努力、勇攀行业高峰。
Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.
上传您游戏,
到评论,建议和最佳作品
誉。
Beaucoup a reçu le titre honoraire.
获许多
誉称号。
Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.
2005年金秋时节,产品更誉地被北京故宫博物院收藏。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小公司,从白手起家到至高
誉。
Qu'est-ce qui nous vaut cet honneur?
我们凭什么到这种
誉呢?
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以誉与忠诚来效忠法国
志愿者。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了誉团骑士级奖章。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争了
誉。
Professeur honoraire de l'Université autonome de Juarez (Mexique).
墨西哥华雷斯自治大学誉教授。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大誉,也是一次绝好
机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。