Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.
空法中没有相关
条例。
Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.
空法中没有相关
条例。
Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.
这一问题突出强调了空法和空间法
法理差异。
Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.
不过,这两个阶段应当属空间法而不是空法管辖。
Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.
Stephan Hobe定期在夏季学期讲授空法和空间法课程。
Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.
在外层空间飞时,适用空间法,而在空气空间
飞
则遵守
空法。
Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.
在空气空间运
期间应适用当
际
空法。
Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.
不过,这两个阶段应当归空间法管辖,而不是空法。
C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.
可以适用空法还是空间法将取决于这类飞
目
地。
Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.
如果有关物体用于另一个家
空气空间则可适用
空法。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯空法》宣布
家对其空气空间
完全和专属
主权。
Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.
由于没有专门管理制度可以适用于
空
物体,就必须根据
空
物体所在
位置适用
空法和空间法准则。
Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.
一个抛弃空法和空间法
现
准则
全新
制度将带来混乱。
Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.
不过,在这两种情况下,均应适用有关空中安全
空法准则。
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.
际民用
空组织(民
组织)提供了加入
际
空法文书各方
最新清单。
Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.
这意味着指定由空法或空间法来管辖
空
活动。
Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.
此外,空法应当有特别规定以便顾及到
空
物体飞
独特特点。
Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.
空
技术
发展可能使得修改
际
空法和空间法
现
准则成为必要。
Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯家法律和社会科学科学院
际法和
空法研究所成员。
Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.
由于空
技术
发展,可能需要修改现
际
空法和空间法准则。
En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.
在空法中,登记确定了飞
籍,这对于随后
所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。