Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.
仍是学生他们
认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃。
Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.
仍是学生他们
认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃。
Elle s'estime n'avoir jamais outrepassé les limites de son mandat.
她认为从来没有超越
己
职权范围。
En fait, nous devrions tous nous considérer gagnants.
事实上,我们都应当认为是胜利者。
Celle-ci pourra être engagée par toute personne de l'entreprise s'estimant victime de harcèlement.
企业任何
认为受到骚扰
人员都可以要求调解。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年人说,他们认为是争取
超级英雄。
Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».
在南非实行种族隔离制那些人
认为“受过教育”。
Sur les personnes interrogées dans cette enquête, 9,1 % se sont identifiées comme des personnes d'ascendance africaine.
在这项调查中,9.1%被调查者
认为是非洲裔后
。
C'est pourquoi nul ne saurait s'arroger le droit d'imposer son point de vue à l'autre.
因此,任何一方都不应认为有权把
己
观点强加给其他国家。
Notre délégation ne prétend pas connaître les réponses, qui ne sont d'ailleurs pas très claires.
我国表团
不
认为它知道答
所在,答
非显而易见。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我不
认为我们已经发现了立即启动谈判
灵丹妙药。
L'Espagne, l'Italie et la Grèce se considèrent comme les principales destinations des migrations vers l'Union européenne.
西班牙、意大利和希腊认为是向欧洲联盟移徙
首要目标。
Nombre des enseignants interrogés estimaient qu'ils faisaient du bénévolat puisque l'État ne les payait que sporadiquement.
接受面谈许多教师
认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付
任何薪水。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以来有三百万人
性命因而得以保全。
Les inspecteurs estiment que le contexte a radicalement changé depuis la formulation de cette recommandation.
检查员认为提出该建议以来,环境发生了相当大
变化。
On pense que le chiffre a beaucoup augmenté depuis.
据认为,那以来这一数字已经显著增长。
Ceci pour lui restaurer la dignité qu'elle croit avoir perdu du fait du viol ou de tout acte d'abus.
这是为了恢复受害者尊严;受害者在被强奸或受虐待后,往往
认为尊严尽失。
Le Chef a.i.
紧急事件和保安处理处长和财务科科长确认,难民署
认为它完全是联合国安全协调员所建立
联合国共同框架
一员,
在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进行之中。
De même, le pourcentage le plus élevé de personnes qui se considèrent comme pauvres existe dans les communautés rurales isolées.
同时,在偏远和孤立农村社区,
认为贫穷
比例最高。
Les Afghans ont eu assez de fatwas que leur infligeaient de force des personnes qui pensaient avoir toutes les réponses.
阿富汗人已经受够了那些认为掌握了一切答
人
恩赐。
Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".
但他坚持认为,十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。