Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行心生敬意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行心生敬意。
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,似乎了法国人自觉保留的
种传统。
Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意。
L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.
没有男人的自觉、理解和合作,女人的能力也得不到发挥。
En dépit de certaines insuffisances, l'ONU demeure la conscience de l'humanité.
尽管存在某些缺陷,联合国依然是人类的自觉者。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用项统
的格式来说
方法说
单的内容。
Un changement de cette tradition contreproductive exigera des efforts soutenus de notre part à tous.
要改变这种起反作用的传统,需要我们大家做出自觉的、慎重的努力。
Toutefois, une solution durable ne peut découler que d'un processus politique engagé en pleine conscience.
但持久的解决办法只能是自觉进行的政治进程的结。
Cela a été une décision consciente et sans condition.
这已项自觉和无条件的决定。
En fait, la plupart des gens l'utilisent, au moins indirectement, chaque jour sans s'en rendre compte.
事实上,大多数人日常在不自觉的情况下使用它,至少是间接使用。
Il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.
这可以是种自发的或者不自觉的过程,或者是
种经过计划的有系统的做法。
En conséquence, l'unicité de l'humanité devrait devenir un objectif conscient de notre vie politique, éducative et religieuse.
因此,人类的同性应
我们政治、教育和宗教生活中的自觉目标。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des candidats de poids, automotivés et autonomes.
工发组织其业务负责人职位选择了能力很强、并且自觉主动的候选人。
La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.
该方法还包括项对自身的陈旧思想的认
,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自觉地保留下来的。
Toutefois, des efforts plus systématiques pour exploiter les effets d'émulation - visites d'entreprises, programmes d'évaluation comparative notamment - tendent à se développer.
然而,旨在利用示范效的更加自觉和有系统的有组织的活动,例
参观公司和制定基准计划等,近年来有所增加。
La Charte des Nations Unies épouse les principes qui continuent de guider l'action de l'Organisation dans le processus d'autodétermination.
《联合国宪章》支持继续指导联合国鼓励实施自觉进程的各项原则。
Des efforts et une coopération conscients, responsables et permanents de la communauté internationale sont nécessaires pour réaliser cet objectif.
要实现这目标,就需要国际社会的自觉、负责和永久的努力与合作。
Les États Membres doivent donc fournir un effort véritable pour garantir que les capacités de négociation des femmes sont utilisées.
会员国必须做出自觉的努力,以确保利用妇女的谈判技巧。
Il ne s'y trouvera aucun Ougandais car nous luttons depuis longtemps, en conscience, pour la liberté de l'Ouganda et de l'Afrique.
这些人中不会有乌干达,因我们是
乌干达和非洲自由而战的自觉而
贯的战士。
Les syndicats du Tadjikistan s'emploient résolument à fournir une assistance juridique aux travailleurs et à défendre leurs droits et intérêts légitimes.
塔吉克斯坦的工会自觉地劳动人民提供法律援助,并保护其合法权益。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。