Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话在我
海中跳来跳
。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话在我
海中跳来跳
。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公轮廓仍在我
海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
记忆又突然在我
海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成
。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德生定了定神,把猫从
海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首浮现在
海中
电影公司
名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们心中和
海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她
海中
优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影时候,Neilyoung
音乐会经常出现在你
海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员海中有更为突出
问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生不可言状
事件已经铭刻在我们
集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。