Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.
有时,谦逊巧辩。
Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.
有时,谦逊巧辩。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事实雄辩。
Le Mexique est convaincu qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
墨西哥确信,永远
医治。
L'Inde et la Suède estiment que mieux vaut prévenir que guérir.
印度和瑞典认为,救治。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“治疗”。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全的世界里,真理权势。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,治疗。
Plus fait douceur que violence.
〈语〉柔
刚。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“治疗”这句古老的格言依然正确。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,总
治疗。
Il est donc pertinent de dire « il vaut mieux prévenir que guérir ».
因此,才有了“救治”的说法。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关治疗的说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻的道理,治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:远远
治疗。
On ne saurait trop répéter que la prévention est moins coûteuse que le remède.
病
治病,这一点无论怎样重复也不为过。
Pour l'heure, nous devrons nous contenter du projet de résolution dont nous sommes aujourd'hui saisis.
目前,我们面前的这项决议草案只能寥
无。
En l'occurrence, comme dans d'autres cas, les actes sont plus éloquents que les paroles.
在这方面,正如在其他方面一样,行动空谈。
Le Secrétaire général a indiqué dans ses rapports passés qu'il valait mieux prévenir que guérir.
秘书长在其以往的报告中曾经表示,应付。
D'autres, favorisant la qualité à la quantité, ont estimé qu'une table ronde était suffisante.
其他主张质量数量的与会者说,只应举行一次圆桌讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。