Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中
常见病之一。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中
常见病之一。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你
背部有可靠保护.
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受
(不良姿势
)影响。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部
裂痕就会扩大。"
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他
背部曾经接受理疗以及核磁共振
。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
定在监狱医院里对他
背部进行进一步

。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭
严重伤害并受
精神创伤。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动

与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健
年轻男人,面部丑陋,背部
肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部
巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他
背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他
背部受
打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他
双手吊在吊扇上,殴打他
背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物
话能让后背受
压迫减少。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲
小刀,刺入,佛弼寺
背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺
身躯之上昏厥,晕倒。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色
石头被安在刺猬
前半身,而它
背部则是一块椭圆形
可以分离
圆牌。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达
这七年要求之前停止了工作。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过
,在世界许多地方,尤其是东南亚,我
小袋子对他
背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。