Le silence régnait dans l'assemblée.
会场中一片肃
。
无声。
他参考解释:Le silence régnait dans l'assemblée.
会场中一片肃
。
Je demande aux représentants de bien vouloir coopérer avec le Président afin que l'ordre et le silence soient maintenus dans la salle de l'Assemblée générale.


位
表同主席合作,以便确保维持大会堂的秩序和肃
。
Tout en comprenant bien le besoin de procéder à des consultations, j'apprécie encore plus le besoin de calme dans cette salle, surtout lorsque des déclarations sont en cours.
固然欣赏进行商谈的必要,但是
更欣赏大厅里面的肃
,尤
在
表发言时。
Le Président (parle en espagnol) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je tiens à rappeler à la Première Commission qu'il importe de garder le silence lorsque nous écoutons les orateurs.
主席(以西班牙语发言):在
下一位发言者发言之前,
想提
第一委员会注意在听取发言时应当保持肃
。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je demanderais aux représentants d'avoir l'amabilité de rester silencieux dans la salle de l'Assemblée générale en vue de maintenir la dignité de l'Assemblée et par courtoisie à l'égard des orateurs.

主席(以英语发言):
位尊敬的
表,
必须
求
位
表保持大会会厅的肃
,维护大会尊严和尊重发言者。
Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je souhaiterais demander aux représentants d'avoir l'obligeance de se déplacer en silence dans les allées, à la fin de chaque discours et lorsqu'ils entrent et sortent de la salle de l'Assemblée générale. En particulier, je voudrais demander à toutes les délégations de bien vouloir garder un silence optimum dans la salle de l'Assemblée générale afin que nous réservions la dignité qu'il se doit aux orateurs et que nous puissions aussi les entendre.
在
下一位发言者发言前,
要
求
位
表在每个发言结束时并在他们进出大会堂时悄悄地通过走廊,
要特别吁

表团保持大会堂最佳肃
状态,以便使
们可以给予
发言者
所应得的尊严,并使
们能够听取他们的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。