Les allégations de comportements sexuels répréhensibles de la part des gardiens de prison et d'interruptions de grossesse forcées pratiquées sur des détenues qui étaient tombées enceintes pendant leur incarcération n'auraient pas fait l'objet d'enquêtes approfondies.
据报告说,指称
男性监狱管教人员
性罪错
件和在关押期内怀孕
女犯被迫堕胎
件都没有受到彻底调查。
革《家庭法》
为指归,这意味着离婚应更多地以主观因素而非
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



