Simplement manquer l'habitude, pas chérissent la mémoire du passé, n'est pas une inquiétude que le nombre.
只是习惯
,想念那些过去,不是
不是感慨。

故人Simplement manquer l'habitude, pas chérissent la mémoire du passé, n'est pas une inquiétude que le nombre.
只是习惯
,想念那些过去,不是
不是感慨。
C'est pour cela et pour bien choses que l'Australie se souviendra toujours de lui.
澳大利亚将为此以及其
许多事情而永远

。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住那一奴役并

们。
Il manquera beaucoup à ses collègues à l'ONU.
的联合国同事们将深切


。
La Zambie se souvient de ses qualités extraordinaires de dirigeant.
赞比亚

的杰出领导。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我们对所有战争遇难者深

。
Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.
我们将永远

途经东帝汶的情景、
的个人魅力、充沛的精力以及笑容。
Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.
我们今天悲


先前世代作出的牺牲。
Dans l'intervalle, les États Membres doivent régler leurs contributions intégralement, à temps et sans condition.
最后,
向在联合国旗帜下服务的所有人致敬,并
为此类崇高事业献身的2 400多名维和人员。
Nous leur rendons hommage et nous avons une pensée pour eux.
我们向
们致敬并

们。
Nous nous souvenons des victimes et faisons part de notre solidarité permanente avec leurs familles.
我们
遇难者,我们继续向其家人
示慰问。
Nous nous remémorons ceux qui ont perdu leur vie, leur santé et leurs biens.
我们
那些失去生命、健康和财产的所有人。
Nous devons respect à leur mémoire et reconnaissance aux autorités françaises.
我们

们,并对法国当局
示感谢。
Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.
我们永远

们并将以实际行动纪念
们。
Le mandat du juge Park devait arriver à expiration en septembre 2014.
我们将
一位敬爱的朋友和同事。
Il est pleuré par ses nombreux amis de par le monde.
在全世界的许多朋友都哀悼
,

。
Jésus - que Dieu bénisse sa mémoire - était né en Palestine.
耶稣——愿上帝

——生在巴勒斯坦。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,

们的先人。
Departures ranime ce sentiment oublié, la piété envers les morts, où se mêlent le respect, l'amour, le souvenir.
《入殓师》重新激活了这种被遗忘的感觉,对逝者的
之中同时也有尊重、爱和回忆。
N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?
这难道不是对死者最大的
,和对生者最好的安慰吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。