Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那时拥护总统制。
Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那时拥护总统制。
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.
《宪法》规定采用
种总统制性质
政治制度,但议会享有广泛监督权。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了
个政治秩序:强大
总统制政府和两院制立法机构。
Tous les États parties sont égaux selon les articles de la Convention.
在《公
》
统制下,全体缔

律平等。
À la suite de ces modifications, l'Estonie est devenue une république présidentielle.
经过上述修正,爱沙尼亚变成了总统制共和
。
Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.
现行政治体制为半总统制。
En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.
我们正从
个中央统制
机构向权力比较分散
机构转变,
此可能需要再次对这些规
本身作比较彻底
审查。
Il prévoit un système purement présidentiel, mais qui met fortement l'accent sur le contrôle de l'exécutif par le Parlement.
宪法规定建立
体制纯属总统制,但强调议会掌控行政部门。
A ce jour, le Congo est sous un régime présidentiel fondé sur le principe de la séparation des pouvoirs.
此后,刚果实行了以分权为

总统制。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.
格朗台利用两家人
假殷勤谋取巨利,他
形象统制全剧,并点明主旨。
Nous sommes dans un régime présidentiel et la clef de voûte de toutes les institutions, c'est le Président de la République.
我
不用议会制政体,我
采取总统制政体,
切机构最高归结于共和
总统。
Par exemple, le système présidentiel fort a été révisé afin de donner à l'Assemblée nationale un plus grand contrôle sur les nominations présidentielles.
比如,宪法对强势总统制做了修改,让
民大会对总统任命有更大
监督权。
C'est plutôt un appel à cesser de se laisser obnubiler par la fracture idéologique entre l'État et le marché, entre le «dirigisme» et le «laisser-faire».
相反,这是呼吁抛开
家和市场之间、“统制主义”和“自由放任主义”之间在意识形态上
割裂对立。
Parmi les réformes les plus significatives proposées par le Front, on compte un amendement constitutionnel qui remplacerait le système présidentiel actuel par un système parlementaire.
该阵线提出
最重要
项改革是修订宪法,用议会制取代目前
总统制。
Sri Lanka est doté d'un système de président exécutif; le Président est le chef de l'État et du Gouvernement et il est élu tous les six ans.
斯里兰卡实行行政总统制;总统是
家元首和政府首脑,每六年选举
次。
À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.
有关此事,我要提醒你们它
先决条件:就是该宣认同
信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制
共融。
En outre, le système adopté est celui du gouvernement présidentiel, où le Président de la République est à la fois chef du gouvernement et chef de l'État.
巴西还采取总统制政体,在该政体中,共和
总统既是政府首脑也是
家元首。
L'exécutif est un système présidentiel, dans lequel le Président de la République est le chef de l'État et du Gouvernement et est assisté de ministres d'État.
行政部门采用总统制,共和
总统是
家元首兼政府首脑,由
务部长予以协助。
Il décrit les modalités, les valeurs et les institutions qui organisent le déroulement de la vie à tous les niveaux, tant à l'intérieur des sociétés qu'entre elles.
施政包括社会内和社会之间在各级统制人类生活
模式、价值和体制。
Le Timor-Leste est régi par un système semi-présidentiel dont les organes de souveraineté sont le Président de la République, le Parlement national, le Gouvernement et l'appareil judiciaire.
东帝汶实行半总统制,在这种体制下,
家机关包括共和
总统、议会、内阁和法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。