Enfin, il faut indiquer que toutes ses institutions relèvent de la Ministre de l'égalité.
最后,应当注意是,所有这些机构都将在平等部
领导下开展工作。
Enfin, il faut indiquer que toutes ses institutions relèvent de la Ministre de l'égalité.
最后,应当注意是,所有这些机构都将在平等部
领导下开展工作。
Les archives juridiques seraient alors placées sous l'autorité du Bureau du Secrétaire général adjoint.
这项提议如获采纳将把有关法律档案职责置于副秘书长
领导之下。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要是坚强和
领导。
Les structures de sécurité doivent être renforcées et réformées sous une ligne de commandement unifiée.
必须加强和改革安全结构,使之归于领导。
Le Gouvernement affirme qu'en Somalie, le combat contre le terrorisme, pour être efficace, doit être mené sous ses auspices.
政府坚持主张,索马里境内恐怖主义问题只有在政府
领导下才能得到有效解决。
Nous nous félicitons de la nomination de M. Antoine Gizenga, chef du Parti lumumbiste unifié, au poste de Premier Ministre.
我们欢迎任命卢蒙巴党领导人安托万·基赞加先生为总理。
La Constitution institue un système de gouvernement unitaire comprenant trois branches : le législatif, exécutif et le judiciaire.
《法》规定由
政府领导,它由三个部门组成:立法、行政和司法。
L'administration, la direction et la coordination centralisées par le Ministère assurent une coopération diligente harmonisée et efficace entre ces différentes autorités.
在安部
领导、指挥和协调下,各部门之间
合作是彼此畅通、协调
致和迅速高效
。
Nous devons créer un organe de police discipliné et bien équipé, et avant tout une armée nationale unifiée soumise au pouvoir central.
我们必须设立个管理有方
、装备齐全
执法机构,并且最重要
是建立
支由中央政府领导
国民军。
À l'aéroport de Beyrouth, les quatre organismes sont placés sous la direction du chef du Comité de sécurité, mais les synergies et la coordination entre eux semblent insuffisantes.
在机场,四个机构均归安全委员会主管领导,但这四个机构间似乎缺乏协调和
致性。
Des efforts plus résolus en faveur d'une direction politique unifiée de la part de tous les représentants politiques palestiniens et d'un renoncement commun à la violence sont nécessaires.
需要作出决定性努力,建立
个由巴勒斯坦所有政治代表组成
政治领导团队,同时共同宣布将放弃暴力。
Nous jugeons bonnes les réformes actuelles des activités opérationnelles, qui uniront les différents organes et programmes des Nations Unies œuvrant dans un pays sous une administration et un dirigeant communs.
目前正在进行对在
国境内作业
各种联合国机构和方案实现
领导和
管理
作业活动改革,是正确
。
Les gouvernements populaires locaux aux différents échelons dans l'ensemble du pays sont des organes administratifs de l'État placés sous la direction unique du Conseil des affaires d'État et soumis à son autorité.
全国地方各级人民政府都是国务院领导下
国家行政机关,都服从国务院。
Elle appuie sa recommandation tendant à créer un bureau qui placerait sous la direction du Secrétaire général le Bureau du Pacte mondial et le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux.
俄罗斯联邦支持秘书长关于建立个联合架构,将全球契约
事处及联合国国际伙伴关系基金置于其
领导之下
建议。
Les enquêtes et les poursuites judiciaires s'effectuent sous la direction du Parquet central et tous les parquets locaux sont placés sous l'autorité des organes compétents de niveau supérieur et du Parquet central.
调查和起诉在中央检察院领导下进行。 所有检察院均隶属于其上级检察院和中央检察院。
Les équipes spéciales, dont les travaux sont coordonnés par une institution chef de file, favorisent la collaboration au regard tant des activités communes existantes que des activités futures envisagées par ONU-Océans.
这些工作队由个领导机构
协调,促进就现有联合行动以及海洋和沿海区网络确定
新行动开展合作。 监督厅注意到该机制切实符合定期非正式协商
需要。
Étant donné la détérioration de la situation humanitaire dans cet État riche en pétrole et le nombre de personnes déplacées qui fuient les combats aux alentours des champs pétroliers, cette initiative est très encourageante.
在宣言中,72名努埃尔人传领导人、妇女和青年代表教会领袖苏丹人民防卫部队和苏南解放运动
代表宣布愿意为上尼罗省西部努埃尔人居住区——整个努埃尔人地区设立
领导结构。
Quant aux Taliban eux-mêmes, ils voudront aussi montrer que, même s'ils n'ont pas véritablement influé sur les élections présidentielles et n'ont plus de direction vraiment cohérente, ils n'ont en rien perdu de leur pouvoir.
塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总选举产生
影响不大,虽然他们再也没有令人信服
领导集体,但是他们保留实力。
Je me félicite que les dirigeants de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) aient également décidé de faire savoir à ceux qui ont pris le pouvoir par les armes qu'ils ne sont pas les bienvenus.
令我高兴是,非洲
组织领导人也决定不欢迎那些使用真枪实弹上台
领导人。
Les enquêtes et les poursuites sont conduites sous la direction générale du Bureau du Procureur général, et tous les bureaux du Procureur sont subordonnés au bureau de l'échelon supérieur ainsi qu'au Bureau du Procureur général.
调查和起诉在中央检察院领导下进行,所有检察院都隶属于上级检察院和中央检察院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。