Le Liban frère traverse également une crise marquée.
兄弟黎巴嫩也在
场敏感
危机。
Le Liban frère traverse également une crise marquée.
兄弟黎巴嫩也在
场敏感
危机。
L'Europe d'aujourd'hui connaît un sentiment de stress moral et souffre d'une crise identitaire.
今天欧洲有
种道德压力之感,
着
场特征危机。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
那次危机而幸存
婴儿现在已有20岁了。
Le Gouvernement a vécu plusieurs situations de crise, liées à la situation géographique du pays.
政府在国家地理定位问题上过几次危机。
Le Secrétaire général nous confirme à ce sujet que l'Iraq connaît une crise majeure.
秘书长确认,伊拉克在
场重大危机,说那里
在继续恶化。
La crise que traverse cet organe depuis quelque temps déjà n'est pas son propre fait.
该机构些时候以来
危机并非是其本身造成
。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前种危机
面,这是由选举方面
争议所导致
。
Nombre de pays développés sont aux prises avec une crise démographique.
很多发达国家在
场人口危机。
Les crises et les conflits que notre région a connus ont accru cet intérêt.
我们区域被迫危机和冲突使我国
位置对犯罪活动显得更有利。
Il a traversé de nombreuses crises avant de s'effondrer tragiquement.
他们之间伙伴关系曾
了很多危机而继续保持,但最后不幸脱轨。
Aujourd'hui, l'Argentine s'efforce de sortir d'une crise extrêmement grave.
阿根廷目前极为严重
危机。
C'est pourquoi je manifeste ici notre grande préoccupation suite à cette crise politique que nous traversons.
也是由于这个原因,我在这里道出我们
政治危机后
主要担忧。
La crise économique que traverse le pays réduit considérablement les possibilités d'emplois de ces jeunes diplômés.
国家济危机大大减少了这些年轻
毕业生就业
可能性。
La capitale, Kinshasa, est peuplée d'environ 6 millions d'habitants sur les 15 millions vivant en milieu urbain.
四年多来,由于连年战争,该国了重大
危机。
De nombreux enseignements peuvent être tirés de la crise démographique que connaît l'Europe à l'heure actuelle.
应当从欧洲目前在
人口危机中汲取
验教训。
L'aide internationale globale a joué un rôle énorme pour surmonter la crise qu'a connue la société tadjike.
国际全力援助和支助,在摆脱塔吉克斯坦社会所这
危机阶段方面起了重要
作用。
La capitale, Kinshasa, est peuplée d'environ 5 millions d'habitants sur les 15 millions vivant en milieu urbain.
四年多来,由于连年战争,这个国家了重大
危机。
La «crise identitaire» que nous vivons n'est pas méconnue des instances multilatérales, y compris celles qui travaillent au désarmement.
对于多边机构来说,包括有关裁军问题机构,我们
在
着“地位危机”并非异乎寻常。
Au début de cette année, le Conseil a très timidement examiné la crise que connaissait à l'époque Madagascar.
今年年初,安理会缩手缩脚地处理了马达加斯加当时在
危机。
La société israélienne traverse une crise difficile consécutive au désengagement, et elle a besoin maintenant de cicatriser ses déchirures.
因为这次撤离,以色列社会场困难
危机,现在需要弥补裂痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。