Mais nous ne tombons pas dans l'autosatisfaction.
我们认识到,我们的安全和繁荣与其他
的命运不可分割地联系在一起。
Mais nous ne tombons pas dans l'autosatisfaction.
我们认识到,我们的安全和繁荣与其他
的命运不可分割地联系在一起。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大文明
。
L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.
那以来,阿曼已经从一个主要是农业的社会走向一个繁荣的现代
。
Or, depuis l'imposition des sanctions, l'Iraq est passée d'une relative prospérité à une pauvreté absolue.
从实施制裁以来,伊拉克已从比较繁荣的
变为绝对贫穷
。
Aujourd'hui s'ouvre une ère nouvelle pour le Timor oriental, celle de l'édification d'une nation indépendante et prospère.
今天,东帝汶开始了一个
一个独立与繁荣
的新时代。
Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.
朝鲜人民决心
一个
立在科学和技术基础上的繁荣强盛的
。
Premièrement, nous sommes plus que jamais disposés à aider l'Afghanistan à devenir un pays sûr, stable et prospère.
第一,我们将一如既往地帮助阿富

一个安全、稳定和繁荣的
。
Nous voulons un Afghanistan pacifique et prospère, bon voisin et partenaire de tous les États de la région.
我们愿看到阿富
成为一个和平、繁荣的
,成为该地区各
的好邻居和伙伴。
La transformation du Soudan en un pays prospère, en paix avec lui-même et avec ses voisins, doit s'opérer immédiatement.
使苏丹成为一个内部和平、与邻
和平相处的繁荣
的进程必须立即向前进。
Nous avons donc besoin de la paix et de la sécurité pour faire de notre pays une nation prospère.
因此,我们需要和平与安全,以便把我
成一个繁荣富强的
。
Le Népal voudrait voir l'Afghanistan se développer pour devenir une nation stable et prospère, et voudrait contribuer à ce processus.
尼泊尔希望阿富
兴旺发达,成为一个稳定和繁荣的
,并希望为此而作出贡献。
Il faut donc mieux cerner le phénomène et recueillir les enseignements des pays qui ont su l'utiliser pour leur prospérité.
所以,应该更好地把握现象,收集曾利用全球化来促进繁荣的
的经验。
Le Prince Rainier était un personnage remarquable dont le travail inlassable a laissé en héritage un pays prospère et stable.
兰尼埃亲王是一位杰出的人物,他不懈努力的遗产是一个繁荣和稳定的
。
De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.
我们仍记忆犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个
发展成为最繁荣的
之一。
Notre objectif consiste à faire du Turkménistan un pays prospère, à le transformer en un foyer sûr pour tout habitant.
我们的目标是将土库曼斯坦
成一个繁荣的
,使人人安居乐业。
La communauté internationale, y compris le Japon, continuera d'aider les Afghans qui oeuvrent pour édifier un pays pacifique et prospère.
包括日本在内的
际社会将继续支持他们
一个和平和繁荣
的工作。
La santé est considérée comme un facteur essentiel de la mise en valeur des ressources humaines et de la prospérité nationale.
健康良好是人力资源开发和
繁荣的根本条件。
Il appelle le Comité à considérer la Turquie comme une nation qui bénéficie plutôt qu'il ne souffre de sa diversité ethnique.
他恳请委员会把土耳其看作一个因民族多样性而繁荣发展的
,而不是饱受民族多样性之苦的
。
L'Australie a été à l'avant-garde des efforts internationaux visant à aider le Timor-Leste à jeter les fondements d'une nation stable et prospère.
澳大利亚一直站在
际努力的前列,协助东帝汶为一个稳定和繁荣的
奠定基础。
Notre peuple est sûr qu'aucun obstacle humain ou naturel ne pourra empêcher sa marche vers une société plus prospère et plus juste.
我们的人民确信,没有任何人力或道义限制,能够阻挡他们
更为繁荣和公正的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。