Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
Il s'est conduit en étourdi.
他表现得粗心大意。
Quoi! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
什么!你怎么那么粗心呀!
Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
这一切都是因为你们的粗心大意。
Elle n'eut pas plus tôt pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en perça la main, et tomba évanouie.
因为公主动作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定了她的遭遇,所以,她刚刚拿起纱绽,手指就被刺破了,于是便倒下昏迷不醒。
Pour ce qui est de la réforme du Conseil de sécurité, je manquerais à mes devoirs si j'oubliais de féliciter le travail du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.
关于安全理会的改革,如果我不赞扬安全理
会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理
会有关的其他
项不限成员名额工作组,那就太粗心了。
Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictueuses sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.
经营者对由其不法、蓄意、粗心或过失行为或不行为造成或促成的损害负有责任。
Dans une autre décision, un tribunal a déduit de l'article 40 un principe général de la Convention selon lequel même un acheteur extrêmement négligent méritait d'être mieux protégé qu'un vendeur indélicat et a ensuite appliqué ce principe pour parvenir à la conclusion qu'un vendeur ne pouvait pas éluder sa responsabilité conformément au paragraphe 3 de l'article 35 pour avoir faussement déclaré l'âge et le kilométrage d'une automobile alors même que l'acheteur n'aurait pas pu ignorer le défaut de conformité.
在另外一项判决中,法院根据第四十条推导《
公约》的一项一般原则,该原则内容是即使是非常粗心大意的买方也比蓄意欺诈的卖方更加值得保护,而且法院适用这一原则判定卖方由于虚假陈述汽车的车龄和行驶里程数,其不可能逃避第三十五条第(3)款所规定的责任, 即使买方不可能不知道不符合同情形。
Article 101.5 2) - Une personne commet une infraction si elle collecte ou établit un document et si ce dernier est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne à cet acte ou à une assistance à la réalisation de cet acte; et si elle a fait preuve de négligence quant à l'existence de ce lien.
第101.5(2)节——以下情况属犯罪行为:一个人收集或拟订文件,而该文件涉及准备恐怖行为,造成他人参与,或协助犯下恐怖行为;而该人对这种关联的存在持鲁莽粗心的态度。
Article 103.1 1) - Une personne commet une infraction si elle fournit ou collecte des fonds et si elle fait preuve de négligence grave quant à la question de savoir si ces fonds serviront à faciliter la commission d'un acte terroriste ou à participer à son exécution.
第103.1(1)节——以下情况属犯罪行为:一个人提供或收取资金,而该人对有关资金是否会用于协助或从恐怖行为持鲁莽粗心的态度。
Article 101.4 2) - Une personne commet une infraction si elle possède un élément et si cet élément est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne ou à l'assistance à un tel acte, et si elle fait preuve de négligence quant à l'existence de ce lien.
第101.4(2)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从或帮助进行恐怖行动的物件,而拥有者对这种关联的存在持鲁莽粗心的态度。
En outre, ils sont très vulnérables aux mauvais traitements et à la négligence de la part des adultes qui en ont la charge.
此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。