Il est assez grand pour son âge.
就
的年龄来讲,
算是长得相当高的了。
Il est assez grand pour son âge.
就
的年龄来讲,
算是长得相当高的了。
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现在我们算是把
给拖住了,

不会离开牌桌子了。”
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她背后的...一定是男人。
"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.
“我是处女座,现在变成了狮子座,这算是一个晋级不是吗?”
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算是
的朋友。
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话单子算是住房证明的一种吗?
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国
板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种待遇当然已可算是不人道和有辱人格的待遇,甚至酷刑。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什

者?
Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.
鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人。
C'est l'un des nombreux moyens à envisager pour renforcer la confiance.
在众多被视为建立信任措施的办法中,它
算是一种。
Ceci n'est pas en général considéré comme discriminatoire.
一般来说,这不能算是歧视。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀少。
Un problème peut également être posé par une dysfonction sexuelle.
性功能障碍
可以算是个问题。
Ce travail est des plus difficiles.
这活儿可算是最难的了。
Il est d'une honnêteté toute relatifve.
不能算是
实的。
Toutefois, cela ne saurait se substituer à un accord politique ou à des poursuites juridiques officielles.
但这还不能算是政治协议或正式的法律行动。
Il en va de même si l'État s'abstient d'intervenir lorsqu'une entreprise pollue l'eau approvisionnant une communauté.
如果政府在某一公司污染了社区的饮用水供水系统时没有采取任何行动,这
算是未能履行保护食物权义务。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
绑架以付出赎金告终算是最好结局,而最差的结局就是立即处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。