L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.
一个面向社会家
重要因素是公民对其合法机构
支持。
L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.
一个面向社会家
重要因素是公民对其合法机构
支持。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行了大会
选举。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和体制
基本特点是公民概念。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对进程
援助。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
法》规定,建
君主
制
联邦
家。
La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.
《法》第95(2)
明确划定了
法院
权限。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂问题。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和机构中
妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行和选举进程。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进行改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特创新,确保了权力交替
和平移交。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型制度,提出一项诉讼纯属形式上
诉讼权利。
En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.
萨尔瓦多会议已经通过了改革政府审计署
法律。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据框架所建
程序。
L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.
联合继续与索马里
和
伙伴一同支助索马里
过程。
Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.
在民事法庭或在提出上诉法院,可以强制执行该公约。
Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.
具有历史意义大会选举是在和平、自由和公正
方式下进行
。
La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.
下一个重要阶段就是在8月30日选举议会
88位成员。
Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.
但是,试图照搬某一具体改革
方式不符合该
利益。
Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.
将在各区建委员会,辅助这个进程和
议会
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。