J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.
在我陪同获奖者上台时,各位代表不要
座位。
J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.
在我陪同获奖者上台时,各位代表不要
座位。
Tous les délégués sont également priés de rester à leur siège afin que la procédure de vote puisse se dérouler de façon ordonnée.
也代表们不要
己的座位,以便表决程序有秩序地进行。
Tous les représentants sont également priés de rester à leur place afin que la procédure de vote puisse se dérouler de façon ordonnée.
也代表们不要
己的座位,以便表决程序有秩序地进行。
Tous les représentants sont également priés de rester à leur siège afin que la procédure de vote puisse se dérouler de façon ordonnée.
也代表们不要
己的座位,以便表决程序有秩序地进行。
Par ailleurs, afin de ne pas gêner les orateurs, je demanderais aux participants de rester à leur place après qu'une déclaration a été prononcée.
此外,为避免打断发言者,我谨与会者合作,在
发言结束后,不要
座位。
Il ne me reste donc plus qu'à quitter ma place et à remercier tous ceux qui m'ont aidé depuis le début de ma présidence, le 25 juin.
因此,现在我必须做的全部余下的事情就是我的座位,并且感谢所有协助过我的人。
De plus, de manière à éviter de déranger les orateurs, j'aimerais demander aux participants de coopérer en restant à leur siège après qu'une déclaration a été prononcée.
此外,为避免打断发言者,我谨与会者合作,在
发言结束后,不要
座位。
Le Président (parle en anglais) : Le Bureau recommande également aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège.
主席(以英语发言):总务委员会还向大会建议,发言者在般性辩论发言之后应该通过位于讲台后面的GA-200房间
大会厅返回座位。
Le Président (parle en anglais) : Avant de passer à l'examen de la question à l'ordre du jour, je voudrais indiquer aux membres du Conseil que du fait d'engagements pris en tant que Président du Conseil de sécurité, je vais devoir m'absenter vers 10 h 20 et mon collègue Hillary Benn, Ministre du Département du développement international, prendra la relève pendant un court instant.
主席(以英语发言):在我们始审议议程项目之前,我愿通知安理会各位成员,由于作为安全理事会主席所承担的其他职责,我必须在10时20分
主席座位,我的同事国际发展部部长希莱利·本将暂时主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。