La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代人大部分时间是在
组织中度过的。
La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代人大部分时间是在
组织中度过的。
En aidant l'ONUDI à aider ces pays, la communauté internationale aidera l'humanité tout entière.
国际
协助工发组织向
些国家提供帮助也就是帮助人类及其本身。
Dans ces territoires, les peuples autochtones appliquent leur propre organisation politique, sociale et judicaire.
在
些领土上,土著居民有自己的政治、
和法律组织。
Membre du Comité des ONG pour le développement social pendant la période considérée.
非政府组织
发展委员
——整个时期为
员。
Le Gouvernement fédéral respecte leurs formes d'organisation politique et sociale.
联邦政府尊重他们的
和政治组织
。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
种权力
于布隆

的父系组织制度。
Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国际奥委
与世界上一些服务于
的重要组织合作。
La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.
安哥拉民间
也自我组织起来,罗马天主教
就是
样。
OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?
劳工组织
保障部,“低收入国家能否担负得起基本
保障?”
La CESAO envisage également d'organiser une conférence sur la question du dialogue entre les civilisations.
西亚经
在考虑组织一次关于“文明之间对话”的
议。
La communauté internationale ainsi que les organisations internationales et régionales doivent appuyer ce principe.
国际
以及国际组织和区域组织应支助国家采取行动。
D'autres projets sont envisagés avec Inclusion International et d'autres organisations.
和平大学还在讨论与融入
生活国际组织和其他组织进行其他项目。
Le CIO agit de concert avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国际奥委
与世界上一些服务于
的重要组织合作。
La réunion, organisée par le Département des affaires économiques et sociales, sera présidée par S.E.
议由经济和
事务部组织,由第二委员
主席伊夫泰哈·乔杜里先生主持。
L'organisation Inclusion International fait campagne pour l'égalité des droits des personnes souffrant de déficiences mentales.
融入
生活国际组织提倡智力残疾者享有平等权利。
La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.
民间
组织在
方面的贡献也将是恰当的。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种方
,是通过国际非政府组织/民间
组织的世界粮食首脑
议五年期审查规划委员
机制来进行。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公室执行
项战略时还将与适当的民间
组织合作。
Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.
民间
组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。
D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.
民间
组织的报告似乎显示,
一策略并未奏效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。