Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.
我的
病例集中于某些高危人群。
Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.
我的
病例集中于某些高危人群。
Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.
这种症占已
症妇女总人数的7%。
Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.
在接受检查的妇女当中,的
症病例
8 345例。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以疾病。
Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.
保向被
性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。
Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.
从1月1日至5月11日,急性水性腹泻病例达30 227例,973人致死。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约承认,申诉人被
患有后期创伤性心理强迫症。
En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.
平均每年有184个乳腺
新病例,有90人死于乳腺
。
S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.
能
,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。
De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.
此外,所有的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。
Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.
在已病例中,70%的患者年龄
15至44岁,50%
25至34岁。
Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.
由于提高了治疗的可能性,德新
的艾滋病病例正在下降。
Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.
应对疾病的发生在很大程度上取决于能否做出,有无药品、杀菌剂和疫苗。
Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.
该项目仅能够实现南美锥虫心脏病的
断,还可以病情进一步发展之前
患者。
Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.
传统中医在时,会根据我们的外部变化来做
断,以
定内部器官是否患有疾病。
S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.
果该工人被
得了某种需要长期治疗的疾病,他(她)会立即获得津贴。
Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.
缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新
的肺结核病患者估计
97,000人。
Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.
宫颈占新
症并死于
症的妇女的2%。
Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.
该领土每10万名美公民中
的艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。
Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.
与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。