Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.
此人是什么角色,当时很少人晓。
Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.
此人是什么角色,当时很少人晓。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们晓最近发生
事。
Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.
—我爱你,因为你不
晓我
爱。
Les individus doivent savoir quels sont leurs droits.
个人必须晓自己
权利。
Les véritables déclarations des témoins demeurent inconnues.
目击人
词至今
人
晓。
Cachés de tous, certains enfants travaillent comme domestiques.
一些儿童充当佣仆而人
晓。
La décision doit être prise à l'issue d'un processus intelligible pour la communauté.
· 以社区晓
程序作
决定。
Le Conseil a eu connaissance des nombreux incidents qui sont survenus ces dernières années.
安理会晓过去几年发生
数事件。
Aucune précision n'a été obtenue quant au suivi mené par les autorités.
至于当局后续行动,则
晓。
Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.
失败有许多而且是人人都晓
。
Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.
难民们见闻广博,晓当前
会议。
Le Mécanisme mondial n'était donc pas informé de ses conclusions et recommandations.
全球机制尚不晓联检组
结论和建议。
On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.
但有关其判决书情况
人
晓。
S'applique-t-elle également aux individus suspectés de disposer d'informations pertinentes sur de tels actes?
也是否适用于假定晓这些行为
人?
On ne sait toujours pas où elles se trouvent aujourd'hui, ni dans quelles conditions.
这些女童下落和情况至今
人
晓。
Le Conseil est certainement conscient que la réponse est un amalgame de tout cela.
安理会必须充分晓所有这些问题
答案。
Le fondement des positions des deux parties sur la question était connu de tous.
大家都已晓双方对该问题
主要立场。
Les positions fondamentales de chacune des deux parties sont connues depuis longtemps.
大家都已晓双方对该问题
主要立场。
L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.
索马里新钞印刷确切范围和数字
晓。
On ignore ce que M. Mingere est devenu ensuite.
自那时以来,即人
晓Mingere先生
下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。