Il faut être toujours derrière lui.
〈转义〉他这个人要人经常督促。
Il faut être toujours derrière lui.
〈转义〉他这个人要人经常督促。
Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.
国际金融界管制监督和自我督促工作已有很大改进。
Le Bureau assurera un suivi et vérifiera que les rapports sont présentés.
特派团支助厅将督促和监测这报告
。
Il invite instamment la Commission à accélérer le débat sur ces deux questions.
他督促委会加快有关这两大挑战
讨论。
La délégation brésilienne invite instamment d'autres partenaires à en faire de même.
巴西代表团督促其他伙伴也这样做。
Elle prie instamment la Géorgie de continuer à chercher des mesures positives.
她督促格鲁吉亚不要放弃寻求积极努力。
Mme Morvai pris instamment l'État norvégien d'intégrer formellement la Convention dans son ordre juridique interne.
Morvai女士督促报告国把《公约》正式纳入到国内法律之中。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演们在他
督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Nous exhortons le Conseil de sécurité à prendre des dispositions urgentes pour remédier à cette situation.
我们督促安全理事会采取紧急步骤纠正这一情况。
Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux.
它还通过各种区域性执行机制和国内方案来强制性督促遵守这
。
Elle incite également la Jordanie à envisager de retirer ses réserves concernant l'article 9 de la Convention.
她并督促约旦考虑撤回对《公约》第9条保留。
Si un employeur n'informe pas son employé, un inspecteur du travail peut insister pour qu'il le fasse.
如果雇没有从其雇主那里收到上述说明,则劳动保护监察
可督促雇主
供。
Nous demandons instamment la pleine application de l'Accord de Djibouti par toutes les parties dans le pays.
我们督促该国各方全面实《吉布
协定》。
Enfin, l'orateur prie instamment les États Membres d'affecter les ressources nécessaires pour assurer le financement de la Conférence.
最后,他督促各会国承付资源,以填补审查会议
经费空白。
Le souvenir du Rwanda, de Srebrenica ou, tout récemment, du Darfour devrait nous inspirer à rechercher rapidement des solutions.
对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。
Nous pressons l'ONU de participer plus activement à la mobilisation de la communauté internationale pour faire appliquer des mesures.
我们督促联合国在国际社会范围内动
支助方面发挥更大作用,以执行支助政策。
À cet égard, il presse Israël de se conformer pleinement et de bonne foi aux recommandations du Comité spécial.
因此,他督促以色列全心全意地遵守特别委会
建议。
Mon Représentant spécial, Kai Eide, et le personnel de la MANUA ont continué d'exécuter le mandat de la Mission.
我特别代表凯·艾德和联阿援助团工作人
在督促执行特派团
任务。
Je l'engage à aller de l'avant pour que l'accord sur le statut des forces puisse être signé cette semaine.
我督促秘书处向前推展,在这个星期签署部队地位协定。
Un encouragement des femmes à venir tôt dans les cliniques prénatales, c'est-à-dire dans les 12 premières semaines de la grossesse.
督促妇女早期到产前诊所就诊,即在怀孕前12周内就诊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。