Je sais qu'il s'agit de paroles difficiles, mais je les prononce sincèrement.
我知道这些话比较刺耳,但我是
心

这样认为。
Je sais qu'il s'agit de paroles difficiles, mais je les prononce sincèrement.
我知道这些话比较刺耳,但我是
心

这样认为。
La communauté internationale doit se sortir de cette difficulté en se livrant à une réflexion sincère et profonde.
国际社会必须通过
心

深刻的反思,对这一挑战作出回应。
Les événements des dernières heures ont montré que les intentions d'Israël de se retirer de la bande de Gaza n'ont jamais été ni véritables ni sincères.
过去几个小时中的事件表明,以色列撤出
沙
带的打算从来没有
或诚
。
Nous comprenons ce qu'on peut entendre par «consensus» ou, dans un souci d'emphase, par «consensus total»; mais nous avons du mal à déchiffrer ce que cache l'expression «consensus presque total».
“一致的同
”,或者为了
重语气而说“完全一致的同
”,可能指的是什么,我们明白,但是,对于“几乎完全一致的同
”,“几乎”修饰“完全”,我们未能完全解析其中的
。
L'Autorité palestinienne continue sans relâche à apporter un appui financier, logistique et idéologique au terrorisme tout en s'efforçant d'occulter cet appui en déclarant hypocritement à l'Occident qu'elle a renoncé au terrorisme.
巴勒斯坦行政当局继续不断
在财政、组织

形态上对恐怖主义给以支持,同时又继续非
心

表示放弃恐怖主义以付好西方听众,企图以此来掩盖这些支持。
C'est pourquoi il semblerait à un observateur extérieur que les débats de l'Organisation des Nations Unies sur la question de la paix manquent de la volonté authentique et sincère d'apaiser les tensions dans le Moyen-Orient et d'encourager les deux parties à parler de paix.
因此,对本大会堂外的人来说,联合国对
平问题的辩论缺乏平息中东紧张局势
鼓励双方
谈的

诚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。