Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要、
以被群众理解。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要、
以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去年发生
事件再次
地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进
评估相对比较
。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太地回答这
问题,你就有
能让招聘者明确你
缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于或含蓄求婚达成协议是婚姻
必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自
法律
为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。