Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .
随着气温回升,朵逐渐盛开。
Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .
随着气温回升,朵逐渐盛开。
Les rosiers sont en fleurs dans le jardin.
玫瑰在里都盛开了。
Dans le jardin les rosiers sont en fleurs.
里,玫瑰都盛开了。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同儿,盛开不过一个春季。
Les fleurs du Malse sont ouvertes.
恶之盛开著。
Comme une personne, sera humble à la poussière, puis la floraison.
作为一个人,会卑微到尘埃,然后盛开。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如纯净
天空中,罪恶之
盛开着。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不同颜色鲜
盛开着,并散发着宜人
香气。
Toutes ces constructions sont placées autour d’un petit lac où fleurissent de beaux nénuphars. Superbe !
所有房子都围绕着这一方小小
池塘,
时睡莲正盛开。太美了!
Tu ne connais d'autres marguerites que celles que ta pelouse d'avril donne à brouter à tes vaches !
你除了知四月
草场上雏菊盛开,供你
母牛作饲料外,不知
世上还有其他什么雏菊!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际
。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上一朵
儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好像鲜
盛开。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛开玫瑰今年将再次在整个周末
le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般
玫瑰
。
Si quelqu'un aime une fleure qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
如果你爱上了这无数星星中盛开唯一
朵,只用凝望这些星星,就足以感到幸福。
Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.
十二月欢庆,专选朱顶红。朵多艳丽,盛开温室中。
Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.
卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望在我
有生之年,还能再来
地,当然是在夏天
时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开
野
。
Des couples passent, des feuilles tombent, des roses fleurissent, des oiseaux chantent. c pas la fin de matinee, mais le debut ou le destin sans toi.
路边走过情侣,落叶飘下,玫瑰盛开,小鸟歌唱。这不是一天
结束,但却是没有你
开始或终点。
De près, quand on ouvre la barrière vermoulue, on croit voir un jardin géant, car tous les antiques pommiers, osseux comme les paysans, sont en fleurs.
走到近处,人们推开被虫蛀坏木栅门,象是看到了一座大
,那儿,象农民一样瘦骨嶙峋
古老
苹果树上鲜
盛开。
Le petit prince:Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球一朵
。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天
繁星就像一朵朵盛开
。
Si quelqu'un aime une fleur qui nexiste quà un exemplaire dans les millions et les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.
如果有人钟爱著一朵独一无二、盛开在浩瀚星海里
。那麽,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。