Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.
会均等监察
办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出
投诉。
Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.
会均等监察
办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出
投诉。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会均等监察

构已得到了加强。
Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.
监察
在安全情报局
支持下,
刑事诉讼。
Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.
会均等监察
办公室是该项目
参与者之一。
Il connaît aussi des plaintes relatives à la sensibilisation et au manque de compréhension.
监察
也听取与提高认识和缺少理解有关
申诉。
Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.
他想知道市长是否将要充当公共道德
监察
,和人
严
保护者;他还想知道各法庭是否将对公民
幸福作出裁决。
Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.
本年度
会均等监察
办公室参与了50多项此类活动。
La police et les procureurs coopéraient avec les centres d'intervention d'urgence et les centres locaux d'aide aux familles.
警察和监察
都与援助家庭问题
危
干预中心和地区中心合作。
Après enquête, le Bureau du Médiateur conseille le plus souvent aux employeurs concernés de .cesser de telles pratiques discriminatoires.
会均等监察
办公室在对投诉

查之后,往往建议雇主终止这种歧视
为。
Le médiateur et ses adjoints sont élus pour un mandat de huit ans qui peut être renouvelé une fois.
监察
及其助理
任期8年,有再参选一次
权利。
Le médiateur a plusieurs adjoints dont le nombre est déterminé par le Parlement de la RM sur proposition du médiateur.
监察
有几名助理,其人数根据监察
提议由议会确定。
Une personne victime de discrimination fondée sur le sexe peut s'adresser, non seulement au Bureau du Médiateur, mais aussi aux tribunaux.
凡受到基于性别
歧视影响者均有权向法院起诉,而不仅限于向
会均等监察
举报。
Toute personne physique ou morale a le droit de porter plainte devant le Médiateur pour violation du principe de l'égalité des droits.
凡自然人和法人,其平等权利若受到侵犯,均有权向
会均等监察
提出申诉。
L'État partie transmet également les observations du Défenseur du peuple, qui n'est pas intervenu pour demander que la Cour constitutionnelle examine les décisions.
缔约国也转交了监察
意见,监察
并没有坚持认为:宪法法院应该复核该项裁决。
Son nom a été modifié, après la promulgation de la loi sur l'égalité de traitement, en Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances.
《立陶宛共和国平等待遇法》通过后,该
构更名为
会均等监察
办公室。
Nous pensons que l'institution du médiateur pourrait avoir un rôle important à jouer au moment où les tâches de la MINUGUA seront transférées.
我们认为在联危核查团任务移交之后监察
构可发挥重要作用。
Le suivi de la mise en œuvre du Plan sera assuré par un groupe de travail auquel participera le Médiateur pour l'égalité des chances.
将在
会均等监察
参与下,由一个工作组负责监督该计划
实施情况。
L'Union européenne voudrait également féliciter El Salvador d'avoir désigné un nouveau médiateur, ou plus précisément une nouvelle médiatrice, pour diriger le Bureau du Médiateur.
欧洲联盟也要称赞萨尔瓦多为国家监察办公室任命
新监察
,事实上是女监察
。
La plupart des plaintes déposées au Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances au sujet de la discrimination sur la base du sexe étaient justifiées.
就基于性别
歧视向
会均等监察
办公室提出
大多数申诉均有正当理由。
L'article 2476 établit la compétence du Médiateur pour connaître des cas de délits administratifs spécifiés aux articles 416 et 1875 et imposer des sanctions administratives.
第2476 条规定
会均等监察
权限是审理第416 和第1875 条规定
政违法案件以及实施
政处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。