Les hommes et les femmes d'Espagne n'ont pas pris peur.
西班牙没有害怕。
Les hommes et les femmes d'Espagne n'ont pas pris peur.
西班牙没有害怕。
Organisation de programmes d'éducation communautaire à l'intention des hommes comme des femmes.
主办社区教育方案以吸引。
Ces femmes et ces hommes méritent des remerciements particuliers de notre part.
我们应当特别感谢这些。
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意可以重新开始对话。
Le monde entier est un théatre, Et tous, hommes et femmes, n'en sont que les acteurs.
整个世界是─座舞台,全部上场旳当然是演员.
Je voudrais également remercier les hommes et les femmes réellement exceptionnels qui servent l'ONU.
我还要感谢为联合国服务真正出类拔萃
。
Les hommes et les femmes qui travaillent dans ces institutions sont très dévoués à leur travail.
在这类机构工作都尽职尽责。
Beaucoup de femmes et d'hommes vivant dans l'oppression ne jouissent ni de la liberté ni de la dignité.
许多受压迫没有自由和尊严。
Ils sont partis en guerre et ont envoyé leurs braves hommes et femmes sur les champs de bataille.
它们都曾投入战争并派遣其勇敢投入战斗。
Cette distinction représente des encouragements aux hommes et aux femmes des Nations Unies dans l'accomplissement de leur tâche.
当然,这一和平奖旨在鼓励联合国开展其工作。
Beaucoup d'hommes et de femmes courageux s'efforcent de changer les choses, sous la bannière bleue de l'ONU.
许多勇敢都在联合国蓝色旗帜下努力有所作为。
Aujourd'hui, grâce aux efforts de milliers d'hommes et de femmes dévoués, cette conviction ne m'a pas quitté.
今天,由于数千名乐于奉献努力,我仍然这样认为。
Nous devons conjuguer nos efforts afin de libérer hommes, femmes et enfants de l'extrême pauvreté qui déshumanise.
我们应齐心协力帮助和儿童摆脱造成他们丧失作人
尊严
极端贫困。
Nous avons également besoin d'un personnel de qualité - femmes et hommes - dont l'affectation pourra s'effectuer rapidement.
我们还需要高素质人才,需要能够快速部署
高素质
。
Nous voudrions exprimer notre appréciation aux hommes et aux femmes de l'ATNUTO pour leur dévouement à leurs tâches.
我们愿正式地对东帝汶过渡当局执行其任务
执着精神表示赞赏。
Les Nazis se sont attachés à exterminer des gens - hommes et femmes, enfants et bébés - qu'ils considéraient comme inférieurs.
纳粹试图灭绝那些他们视为劣等、儿童和婴儿。
Ce soir, comme chaque soir, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants iront au lit le ventre vide.
今天晚上,与每个晚上一样,数百万和儿童将饿着肚子上床。
Pour la première fois en plus de 20 ans, les hommes et les femmes d'Afghanistan envisagent leur avenir avec espoir.
阿富汗二十多年来第一次满怀希望地展望未来。
L'Union européenne s'intéresse davantage à la teneur extraterritoriale du diktat impérial qu'à ses victimes, les Cubains et les Cubaines.
欧洲联盟感兴趣仅仅是该霸道法令
治外内容,而不是它
受害者,即古巴
。
Le nouveau millénaire, que tant de femmes et d'hommes espéraient pacifique et convivial, laisse aujourd'hui sécréter doute et pessimisme.
如此多曾经希望新千年将是一个和平与欢乐
千年,可是,新千年今天是一个疑虑与悲观
千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。