La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.
巴拿马城合国新闻中心也举办
该
首次放映。
La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.
巴拿马城合国新闻中心也举办
该
首次放映。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际节放映
将反应干地
日常
。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际节放映
将反映旱地
日常
。
Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.
,合国华沙新闻中心与波兰
华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织
《血钻石》
专场放映。
Des films ukrainiens ont été présentés à des festivals de cinéma dans des pays voisins et au-delà.
乌克兰片已在前苏
一些国家以及更远地方
节上放映。
Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.
他们拒绝该官员进入放映房间,到
更晚
时候才让他入场。
Les activités du Département de l'information dans cet important domaine comprennent la production de films et la participation à la production de films, des séances d'information et des réunions sur des sujets tels que l'exploitation sexuelle et la violence auxquelles la petite fille est soumise.
新闻部在这个关键领域内动包括制作有关对女孩进行性剥削和对女孩施加暴力行为
和组织及参加这类
放映会,情况介绍和各种会议。
Ils peuvent comporter l'obligation de projeter des films d'origine locale un certain nombre de jours par an ou dans une certaine proportion par rapport aux films étrangers projetés, ou celle de réserver un certain pourcentage de sièges et de salles aux productions d'origine locale ou régionale, comme c'est le cas en Italie.
这种配额可能要求每年在一定天数里或按照上映外国
一定比例放映当地
,或者象意大利一样可能要求给当地或地区拍摄
留一定百分比
座位和银幕。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。